當前位置:
首頁 > 知識 > 英文字母的讀音是怎麼來的

英文字母的讀音是怎麼來的

譯者:Shin (NC-BY)
來源:https://www.economist.com/the-economist-explains/2017/11/14/how-the-letters-of-the-alphabet-got-their-names


和其他語言中的字母發音相比,英文字母的發音看上去似乎沒有什麼規律可循。就好比字母E的發音,在tea中是發字母ee的音,而在egg中卻發另一種完全不同的音。另一些字母則更加讓人頭大,因為它們的發音似乎和字母本身沒有絲毫聯繫!那麼,英語中的字母本身發音到底是如何變成今天這個德行的呢?


我們先從母音字母來講。在中世紀的英語中,母音無非是ah,ay(may中的發音),ee,oh和oo(tool中的發音)這五個長母音。但在十四世紀至十五世紀的母音大推移(Great Vowel Shift)中,英語中的這些長母音便有了變化,這也使英語的母音變得和歐洲其他語言不同。ay (A), ee(E), aye(I), oh(O)這四個我們現在熟知的母音隨即誕生了。U在此時仍被讀作oo。但在十六世紀初時,U的讀音變成了我們現在所讀的yoo。至於Y,它的起源更加撲朔迷離。牛津字典中也沒有關於wy或Y的讀音起源的確切記載,但人們相信wy的讀音大約有500年的歷史了。

與母音相比輔音的讀音就顯得更有規律一些。英語輔音的讀法採用了拉丁語發音方式的一種變形。塞音(爆破音)字母(例如B,D,P和T),在原本促音的後面加上了ee的母音。而擦音(與塞音不同,擦音送氣並持續一段時間)字母(例如F,L,M,N,S和X)在原本的促音前加了一個e的音(同egg中的發音)。當然,其中也有一些例外。比如C和G,他們既有擦音的發音(例如cent和gin)也有塞音(例如cat和gut)的發音。但就字母讀音來講,它們被讀作see和gee是因為在拉丁語中C和G只有塞音。B和D的讀音也是同樣的道理。但我們卻不清楚為什麼C沒有被讀作key,也不明白為什麼G沒有被讀作ghee 。


其他的一些例外情況就要再花些時間解釋了。R是一個擦音,原本的讀音er遵循了上述規律。但R的母音從e變成今天的a的原因卻不為人知。V在拉丁語中既是母音也是輔音,所以不能遵循上面講到的規則。即使將其視做輔音,V也應該是擦音而非塞音。但今天V的讀音卻遵循了與B,D,P,T一樣的塞音規則。J並不存在於拉丁語中,所以它的發音來源於法語並做了適當的改變。Z(zed)來源於希臘語zeta。美國人愛把Z讀作zee可能是因為聽上去更像其他以ee結尾的字母,但具體的原因我們並不知曉。H可能是字母表中最大的謎團了。H來源於拉丁語accha,ahha或aha這三個源自法語ache的詞。現代英語中字母H的發音並沒有h-的音。雖然在某些地區H會被發出haitch的音,但這通常被認為是矯枉過正的行為——強行將h-音塞入字母H。在愛爾蘭共和國,H的標準讀音是haitch,而在北愛爾蘭,天主教徒將它讀作haitch,新教徒把它讀作aitch。今天,英格蘭的年輕人也常常把H讀作haitch,儘管這讓老一輩英格蘭人感到厭惡和驚訝。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 煎蛋 的精彩文章:

美國人的睡得比13年前少
地球人到底能跑多快?

TAG:煎蛋 |