你並未察覺,你感到的是一種寂寞
動漫
12-27
微熱
DRESS
工藤靜香
00:00/04:30
我把自己藏進花里
讓你戴在胸口
你,並未察覺,你戴著我——
可天使知道一切
我把自己藏進花里
在你的瓶中凋落
你,並未察覺,你感到的
幾乎是一種寂寞
——《我把自己藏進花里》
【美國】艾米麗·狄金森
葦歡 譯
I HIDE myself within my flower,
That wearing on your breast,
You, unsuspecting, wear me too—
And angels know the rest.
I hide myself within my flower,
That, fading from your vase,
You, unsuspecting, feel for me
Almost a loneliness.
I Hide Myself within My Flower
by Emily Dickinson (American)
Jacqueline Fowler,Windflowers. n.d.
2018.12.27
今天是2018年我們一起走過的第361天
識別下方二維碼,關注「Lens日課」
※「要是中國人不是這麼忙著吃來吃去,也許就能更早開始工業化?」
※該怎麼面對自己老了這件事?
TAG:Lens |