當前位置:
首頁 > 天下 > 年度最美英音!92歲英女王獻上今年聖誕致辭,趕快來感受下吧!

年度最美英音!92歲英女王獻上今年聖誕致辭,趕快來感受下吧!


From 中國日報雙語新聞


微信號:Chinadaily_Mobile

對於大多數英國人來說,每年聖誕節必須要做的一件事,便是在12月25日下午3點,守候在電視機前觀看女王的聖誕致辭。




圖片依次為1957、1967、1971、1986、1992、2000、2004、2014和2017發表聖誕致辭的女王


可是今年女王的演講比約定的時間來早了一些。


據網路消息顯示,英國時間上午11點就有長達5分11秒的視頻片段在YouTube平台泄出,並被擴散至其他社交媒體。不少網友對這樣的行為表示譴責,紛紛表示「早看一會又能怎麼樣?」「為什麼要因此而破壞約定俗成的傳統?」

不過,觀看泄露視頻的畢竟是少數,還是有不少英國家庭和世界網友極具儀式感地按時守候,期待著92歲的女王老奶奶精彩亮相。


Source: PA


果然,從致辭內容到場景布置,再到女王的著裝和首飾,今年她依舊沒讓人們失望。

接下來,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)便帶大家從學術和八卦的角度,全方位解析這精彩的5分鐘。

在致辭中,女王照例回顧了即將過去的2018年。


對於大家——世界和英國來說,2018是第一次世界大戰結束100周年和英國皇家空軍成立100周年;對於小家——英國皇室來說,「兩場婚禮、兩個新生兒和一個尚未出生的嬰兒」是這一年的關鍵詞。


女王調侃自己身為祖母,日子過得非常充實。


"It helps to keep a grandmother well occupied. "


這讓身為祖母的我感覺非常充實。

同時,女王還深情回憶了自己的父親,並拋出比「只有失去才懂得珍惜」更高級的金句。


At Christmas, we become keenly aware of loved ones who have died, whatever the circumstances.


在聖誕期間,無論是在什麼樣的情境之下,我們都會格外懷念那些已經逝去的、我們深愛的人。

But, of course, we would not grieve if we did not love.


但確實,從未愛過,就不知何為哀悼。

在位66年、行走至92歲高齡的女王,用她所經歷過的世事變遷,發出了如此這般動人的感慨。

提到未來,女王給出「尊重」「理解」「和平」「善良」數個關鍵詞,並且一如既往地用

Happy Christmas祝大家聖誕快樂。

下面,雙語君為大家準備好了致辭音視頻和雙語全文,請查收:


視頻來源:英語演講視頻精選



For many, the service of Nine Lessons and Carols from King"s College, Cambridge is when Christmas begins.


對很多人而言,劍橋大學國王學院的《九篇讀經與聖誕頌歌慶典》教堂禮拜標誌著聖誕節的開始。

Listened to by millions of people around the world, it starts with a 

chorister 

singing the first verse of Once in Royal David"s City.


它由一名合唱團成員帶頭從《大衛城中歌》的第一段唱起,全世界數百萬人共同聆聽。


chorister : /"k?r?st?/ 唱詩班歌手

The priest who introduced this service to King"s College chapel, exactly one hundred years ago, was Eric Milner-White. 


百年前為國王學院教堂帶來這項儀式的神父是艾瑞克·米爾納-懷特。

He had served as a military 

chaplain

in the World War I.


他在第一次世界大戰期間曾擔任隨軍牧師。


chaplain  /"t??pl?n/:(社團、軍隊、醫院等的)牧師,神父

Just six weeks after the

Armistice

, he wanted a new kind of service which, with its message of peace and goodwill, spoke to the needs of the times.


在停戰六周之後,他希望用這樣一項傳播和平與善意的、全新的禮拜活動來與當時的時代所需進行對話。


armistice /"ɑ?m?st?s/:停戰

2018 has been a year of centenaries. 


2018年是一個百年紀念之年。

The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary with a memorable fly-past demonstrating a thrilling unity of purpose and execution.


皇家空軍用一場令人印象深刻的空中表演來慶祝它的100周年紀念日,展示出了驚人的目標與執行力。

We owe them and all our Armed Services our deepest gratitude.


我們對他們和其他所有武裝部隊,都應抱有最深切的感謝。

My father served in the Royal Navy during the World War I. 


我的父親也曾經在一戰期間於皇家海軍服役。

He was a midshipman in HMS Collingwood at the Battle of Jutland in 1916. 


1916年日德蘭戰役中,他是皇家海軍科林伍德海事學院的一名准尉。

The British fleet lost 14 ships and 6,000 men in that engagement.


在那場戰事中,英國艦隊損失了14艘艦艇和6000名士兵。

My father wrote in a letter: "How and why we were not hit beats me". 


我的父親在一封信里寫道:「我無法解釋我們如何、又為什麼沒被擊中。」

Like others, he lost friends in the war.


和其他士兵一樣,他在那場戰爭中失去了很多朋友。

At Christmas, we become keenly aware of loved ones who have died, whatever the circumstances.


在聖誕期間,無論是在什麼樣的情境之下,我們都會格外懷念那些已經逝去的、我們深愛的人。

But, of course, we would not grieve if we did not love.


但確實,從未愛過,就不知何為哀悼。

Closer to home, it"s been a busy year for my family, with two weddings and two babies, and another child expected soon. 


對皇室家庭來講,過去這一年非常忙碌。我們舉辦了兩場婚禮,迎來了兩個孩子,另外還有一個孩子也即將誕生。

It helps to keep a grandmother well occupied. 


這讓身為祖母的我感覺非常充實。

We have had other celebrations too, including the 70th birthday of The Prince of Wales.


我們也慶祝了其他一些喜事,其中包括威爾士王子(即查爾斯)的70歲生日。

Some cultures believe a long life brings wisdom. I"d like to think so. 


一些文化中的人相信,長壽令人智慧。我也願意相信這一點。

Perhaps part of that wisdom is to recognise some of life"s baffling 

paradoxes,

such as the way human beings have a huge

 propensity 

for good, and yet a capacity for evil.


也許這種智慧的一部分,是能使人意識到生命中那些令人困惑的悖論:比如人為什麼會在如此「向善」的同時竟也擁有「惡」的能耐。


paradox /"p?r?d?ks/:悖論


propensity /pr?"pens?t?/:傾向;習性

Even the power of faith, which frequently inspires great generosity and self-sacrifice, can fall victim to 

tribalism.


而即使那些常常能啟發出無私行為和自我犧牲的信仰力量,竟也可能屈從於宗族主義。


tribalism /"tra?b?l?z(?)m/:部落意識

But through the many changes I have seen over the years, faith, family and friendship have been not only a constant for me but a source of personal comfort and reassurance.


但經歷了這些年的種種變遷,我的信仰、家庭和友誼,不僅是我生命里的恆定價值,也給我帶來慰藉與心安的源動力。

In April, the Commonwealth Heads of Government met in London. 


今年四月,英聯邦各國元首會議在倫敦齊聚。

My father welcomed just eight countries to the first such meeting in 1948. 


1948年我父親第一次舉辦該會議的時候,只有8個國家出席。

Now the Commonwealth includes 53 countries with 2.4 billion people, a third of the world"s population.


而現在我們有53個國家參與其中,代表著24億人口,也就是全世界三分之一的人口。

Its strength lies in the bonds of affection it promotes, and a common desire to live in a better, more peaceful world.


它的力量來源於我們彼此之間的感情紐帶,以及生活在一個更好、更安寧世界之中的共同願望。

Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding.


即便存在根深蒂固的分歧,只要我們能互相尊重,將對方作為平等的人來對待,這就是向著加深理解所邁出的成功一步。

Indeed, the Commonwealth Games, held this year on Australia"s Gold Coast, are known universally as the Friendly Games because of their emphasis on goodwill and mutual respect.


的確,今年在澳大利亞黃金海岸舉辦的英聯邦運動會,被普遍看做是一場「友誼的盛會」,也正是得益於他們的善意和相互尊重。

The Christmas story retains its appeal since it doesn"t provide theoretical explanations for the puzzles of life. 


聖誕的故事並沒有為生命的謎題帶來理論解釋,但這也正是其魅力所在。

Instead it"s about the birth of a child and the hope that birth 2,000 years ago brought to the world.


它講述了一個新生兒的誕生,以及他2000年前的誕生為這個世界帶來的希望。

Only a few people acknowledged Jesus when he was born. 


當耶穌降生的時候,只有少數人承認他。

Now billions follow him.


而現在,數十億人追隨他。

I believe his message of peace on earth and goodwill to all is never out of date. 


我堅信他所傳遞的和平與善良永遠也不會過時。

It can be heeded by everyone. It"s needed as much as ever.


它存在於每個人心中,並且永遠被需要。

A very happy Christmas to you all.


祝大家聖誕快樂。


欣賞完精彩的視頻和致辭稿,雙語君帶大家來八卦一下聖誕致辭的周邊。


首先是畫面中富麗堂皇的房間。這不是別處,正是位於倫敦白金漢宮(Buckingham Palace)內的一間「客廳」,名為The White Drawing Room,主要用於女王會客。



圖源:GETTY IMAGES DANIEL LEAL-OLIVAS


The White Drawing Room is one of the more intimate State Rooms at Buckingham Palace, which is the official London residence of The Queen. 


「白色客廳」是白金漢宮內私密性更強的國事廳之一,這裡是女王在倫敦的官方宅邸。


There are 19 State Rooms at Buckingham Palace, which mainly reflect the taste of George IV, but the White Drawing Room has been described as the "grandest" of them all.


白金漢宮內共有19個國事廳,主要體現了喬治四世的裝修風格。但「白色客廳」被形容為其中「最豪華的」。

一年一度面向英國和世界的重要演講,安排在這裡也體現了皇室的重視。


除了選址,女王的著裝和房間內景布置等細節也是格外用心。我們一起來看一看。


? Ivory silk cocktail dress


象牙白絲質晚禮服



Designed by her senior dresser, it has blue, white and gold lame overlay.


由女王的資深搭配師設計,禮服上綴有藍色、白色和金銀絲線。

? Scarab brooch from Prince Philip


菲利普親王贈送的聖甲蟲形寶石胸針



這件寶石胸針是女王的愛人菲利普親王於1966年贈送給女王的禮物,一直被女王視作珍愛之物,看看女王曾經在多少場合戴過就知道了。

? Queen Victoria"s gilded piano


維多利亞女王的鍍金鋼琴


背景里這架金光閃閃的鋼琴是由維多利亞女王於1856年購買的,她還經常親自彈奏。



It was made by S&P Erard and is made of painted and varnished mahogany, satinwood and pine.


它由S&P Erard製造,由塗漆的桃花心木、緞木和松木製成。

? Prince Charles


查爾斯王子


圖源:PA



An adorable picture of a tiny Prince Charles being held by his parents is closest to the Queen.


女王身邊緊挨著的是一張可愛的照片,小小的查爾斯王子被抱在父母懷中。



In the black and white shot she beams as little Charles reaches out and touches her neck.


在這幅黑白畫面中,小查爾斯伸出手摸著媽媽的脖子,引得她眉開眼笑。



It was taken on April 26, 1949, three years before the then Princess Elizabeth became Queen.


這張照片攝於1949年4月26日,三年後,公主伊麗莎白登基成為女王。

? The Queen"s father


女王父親的照片


? Charles and his family


查爾斯一家


? Princess Eugenie"s wedding


尤尼金公主的婚禮




? Prince Harry and Meghan Markle"s wedding


哈里王子和梅根·馬克爾的婚禮



⑨ William and Kate"s Christmas card


威廉和凱特一家的聖誕卡片



⑩ Victorian marble sculpture


維多利亞時代的大理石雕像




註:此圖並非房間內的原版


This marble figure of Sappho, an ancient Greek poet, was the work of William Theed.


這位古希臘詩人薩福的大理石雕像是威廉·希德的作品。


Many of his sculptures appear throughout Buckingham Palace.


他的許多雕塑作品都出現在白金漢宮。

? Christmas trees


聖誕樹


在英國,聖誕樹是喬治三世國王的德國王后夏洛特引入的,但是並沒有普及到皇室以外的民間。


But it was Prince Albert who made it a more common feature.


阿爾伯特親王將這一習俗變得廣為流傳。


? One of four fireplaces


房間內的四個壁爐之一

英國君主聖誕演講的傳統由現任女王的爺爺喬治五世(George V)開啟,時任國王的他於1932年通過廣播發表了當時的聖誕致辭。

這一傳統保留至今日,已經成為英國人民迎接聖誕的重要儀式。「超長待機」的英國伊麗莎白二世女王,年復一年地優雅出鏡,帶給人們正宗皇室英音的聽力享受。

喜歡英音的同學今天是不是也大飽耳福了?

歡迎訂閱

北美浪神


北美最

的存在

浪神每天都

會告訴你北美各種無節操的奇聞異事,也會積極地發散正能量


在你悲傷的時候也可以來找浪神聊天~


最主要的還能幫你找到另一半!浪神在公眾號主頁等你調戲哦!

浪神

頻繁發送留學生零食、

機票、備考等福利

長按並掃描

下方的二維碼關注我


帶你裝逼帶你飛!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 北美浪神 的精彩文章:

給女兒取名"ABCDE"被群嘲,網友:考慮過禤靐龘的感受嗎!
《神奇動物2》的最美東方面孔,竟是個口語一流的留學生學霸

TAG:北美浪神 |