當前位置:
首頁 > 文學 > 毛澤東詩詞與中國故事

毛澤東詩詞與中國故事

20世紀30年代以後,毛澤東把中國古典詩詞推向了世界。毛澤東在吟詠唱和之間講述中國故事,傳播中國聲音,闡明中國立場,不僅讓外國人了解了他的詩人才華和情感世界,而且向國際社會宣傳了中國革命和中國精神,塑造了新中國反對霸權、維護和平的大國形象。

1.衝破封鎖 主動發聲

20世紀30年代中期以前,有關中國共產黨和紅軍的報道與傳聞充斥著誣衊和謊言。1936年7月,埃德加?斯諾衝破重重封鎖,在陝北蘇區進行了為期4個月的考察採訪。毛澤東與斯諾進行了數十次徹夜長談,破例對斯諾詳細講述了自己的成長經歷,還把《七律·長征》抄贈給斯諾。斯諾在《紅星照耀中國》「長征」一章寫道:「我把毛澤東主席關於長征的舊體詩附在這裡作為尾聲,他是一個既能領導遠征又能寫詩的叛逆。」《紅星照耀中國》一問世便風靡全球,毛澤東通過談話和詩作,向世界講述了中國革命故事,開啟了中國共產黨「公共外交」的大門。

此後,外國記者紛至沓來。艾格尼斯·史沫特萊1937年訪問延安,她的《中國戰歌》一書記錄了她領略到的毛澤東的詩詞才華,「他的詩具有古代詩家的風格,但詩中流露出他個人探索社會變革的一股清流」。1946年8月,安娜·路易斯·斯特朗見了毛澤東之後,也認為「毛澤東是一位很有才華的詩人」。毛澤東豪邁地對她說:「誰說我們這兒沒有創造性的詩人?」他指著自己的鼻子,聲音提高了一倍:「這兒就有一個!」

2.詩無達詁 親自作注

1957年1月,《詩刊》雜誌創刊號首次發表毛澤東《舊體詩詞十八首》。同年9月、11月,蘇聯真理出版社和蘇聯外國文出版局就出版發行了內容相同、裝幀版式迥異的兩種俄文版。北京外文局的英文刊物《中國文學》1958年第3期登載了毛澤東18首詩詞的英譯文。1958年9月,外文出版社出版了《毛澤東詩詞十九首》第一個英文單行本。1961年1月,中央成立了由中宣部文藝處處長袁水拍任組長、喬冠華、錢鍾書、葉君健等為成員的毛澤東詩詞英譯本定稿小組,但遲至1976年「五一」節《毛澤東詩詞》(39首)才正式出版。

毛澤東詩詞畢竟是古典詩詞,難免發生誤讀,正所謂「詩無達詁」。一般情況下,毛澤東是主張詩人不解詩的。1966年,胡喬木主編的《毛主席詩詞》注釋本被毛澤東否定了,理由是:「詩不宜注,古來注杜詩的很多,少有注得好的,不要注了。」然而,對社會上各式各樣的註解,毛澤東也並非全不在意。1958年12月,在《毛主席詩詞十九首》上,毛澤東寫道:「我的幾首歪詩,發表以後,注家蜂起,全是好心。一部分說對了,一部分說得不對,我有說明的責任。」尤其是外國人不易理解,比如,誤將「黃洋界上炮聲隆」翻譯成「黃色海洋的邊上,響起了隆隆炮聲」,令人啼笑皆非。1963年《毛主席詩詞》(37首本)出版後,外國文書籍出版局立即組織翻譯出版英譯本。1964年1月,毛澤東應英譯者的請求,就自己詩詞中的一些詞句,一 一作了口頭解釋,一共有32條,達1900多字。這是毛澤東解釋自己作品條目最多、最詳盡的一次,足見他十分重視對外傳播。

3.國際交往 詩人氣度

隨著新中國的誕生和不斷強大,毛澤東可以更從容、更洒脫地去展示詩人的氣質與才華,去展示中國文化的厚重與底蘊,去傳播泱泱大國的故事與聲音。

1949年12月,毛澤東出訪蘇聯。毛澤東與隨行的翻譯、蘇聯漢學家尼·費德林一路攀談。在談到寫詩動機時,他對自己處在生死存亡的關頭居然還有詩興寫詩感慨不已。但他談得更多的還是中國文學,由《詩經》談到屈原。毛澤東說:「屈原不僅是古代的天才歌手,而且是一名偉大的愛國者,無私無畏,勇敢高尚。他的形象保留在每個中國人的腦海里,無論在國內國外,屈原都是一個不朽的形象。」

1954年10月,印度總理尼赫魯訪華,這是非社會主義國家政府首腦第一次來華訪問。毛澤東與他進行了三次會談。臨別時,毛澤東吟誦了屈原的一句詩:「悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。」尼赫魯讚賞說:「主席剛才引用的兩句詩,不僅適用於個人,而且適用於國與國之間,第二句詩特別適用。」

1961年9月,二戰名將英國陸軍元帥蒙哥馬利再度訪華,毛澤東在武漢多次會見了他,還邀請蒙哥馬利乘船遊覽長江,觀看他在長江里游泳。蒙哥馬利送給毛澤東一盒555牌香煙,毛澤東則回贈親筆手書的《水調歌頭·游泳》。

1972年9月,日本首相田中角榮首次訪華。在歡迎宴會的致辭中,田中用日語「迷惑」一詞來表述日本侵略中國,其中文含義是輕描淡寫的「添了麻煩」。第二天會談時,周恩來進行了嚴正交涉。9月27日,毛澤東會見田中首相時說:「年輕人堅持說『添了麻煩』這樣的話不夠分量。因為在中國,只有像出現不留意把水濺到婦女的裙子上,表示道歉時才用這個詞。」毛澤東特意把《楚辭集注》贈送給他,因為在《楚辭·九辯》中有「慷慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑」,這是「迷惑」一詞的源頭。後來日方將表述改成:「日本方面痛感日本過去由於戰爭給中國人民造成的重大損害的責任,表示深刻的反省。」

4.風起雲湧 詩當武器

新中國成立前,毛澤東詩詞在濃墨重彩地紀實國內革命戰爭的同時,也詩意地表達了抵禦外侮的堅強決心和對全人類命運的深切關注。1915年5月7日,袁世凱悍然接受日本提出的「二十一條」。毛澤東憤然題寫《四言詩·〈明恥篇〉題志》:「五月七日,民國奇恥。何以報仇?在我學子!」這年五月,毛澤東在《五古·挽易昌陶》中以「東海有島夷,北山盡仇怨」痛斥帝國主義列強覬覦我國領土。1943年4月1日,毛澤東寫了《五律·挽戴安瀾將軍》,用「外侮需人御,將軍賦採薇」盛讚抗戰名將戴安瀾。《念奴嬌·崑崙》中「太平世界,環球同此涼熱」一句,表達了共產黨人追求天下大同、命運與共的寬闊胸懷。

新中國成立後,毛澤東詩詞的主題也發生了重大變化,視野更加開闊,面向整個世界,成為抒發外交理想、表達外交立場、宣示外交政策的特殊文本。

微信號搜索:中華詩文學習,或shiwen_xuexi

歡迎讀者朋友以個人名義分享,未經授權,禁止轉載用於商業目的。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中華詩文學習 的精彩文章:

10種超實用家庭體檢法,能救命!
四十句經典詩詞,句句打動你的心

TAG:中華詩文學習 |