你,深入在我們之內的鐘
知識
01-03
By Junho Lee
科隆,王宮街
[德]保羅·策蘭 王家新 譯
心的時間,夢者
為午夜密碼
而站立。
有人在寂靜中低語,有人沉默,
有人走著自己的路。
流放與消失
都曾經在家。
你大教堂。
你不可見的大教堂,
你不曾被聽到的河流,
你深入在我們之內的鐘。
保羅·策蘭 | Paul Celan
1920—1970,二戰以來影響最大的德語詩人。生於一個講德語的猶太家庭,父母死於納粹集中營,策蘭本人歷盡磨難,於1948年定居巴黎。策蘭以《死亡賦格》一詩震動戰後德語詩壇,之後出版多部詩集,達到令人矚目的藝術高度,成為繼里爾克之後最有影響的德語詩人。
1957年10月,前往西德參加文學會議的策蘭再次遇到巴赫曼,兩人愛火重燃。當晚,他們一起住在科隆大教堂附近的王宮街上的一家旅館。因這一晚,策蘭寫下了這首著名的《科隆,王宮街》。
編輯 | MN
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
楚塵讀書君微信號:ccreaders


※一個真正幽默的人,欣然獨笑,冷然微笑
※他們的逝去,是我們2018最傷感的告別
TAG:楚塵文化 |