當前位置:
首頁 > 最新 > 雙語美文,你得喜歡自己所做的事

雙語美文,你得喜歡自己所做的事

Work and Pleasure

工作和娛樂

To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. It is no use starting late in life to say: 「I will take an interest in this or that.」 Such an attempt onlyaggravatesthe strain of mental effort. A man mayacquiregreat knowledge of topicsunconnectedwith his daily work, and yet hardly get any benefit or relief. It is no use doing what you like; you have got to like what you do.

要想真正生活得幸福和平安,一個人至少應該有兩三種業餘愛好,而且必須是真正的愛好。到了晚年才開始說「我要培養這個或那個興趣」是毫無用處的,這種嘗試只會增加精神上的負擔。在與自己日常工作無關的領域中,一個人可以獲得淵博的知識,但卻很難有所收益或得到放鬆。做自己喜歡的事是無益的,你得喜歡自己所做的事。

Broadly speaking, human being may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death. It is no use offering themanuallaborer, tired out with a hard week』s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon. It is no use inviting thepoliticianor theprofessionalor business man, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry abouttriflingthings at the weekend.

廣言之,人可以分為三個類別:勞累而死的人,憂慮而死的人和無聊而死的人。對於那些體力勞動者來說,一周辛苦的工作使他們精疾力竭,因此在周六下午給他們提供踢足球或者打棒球的機會是沒有意義的。對於政界人士,專業人士或者商人來說,他們已經為棘手的事務操勞或者煩惱了六天,因此在周末請他們為瑣事勞神同樣毫無意義。

Pleasure /?ple??(r)/ n. 愉快;娛樂;令人高興的事

Aggravate /??gr?ve?t/ v. 激怒;加重,使惡化

Acquire /??kwa??(r)/ v. 學到;獲得,取得

Unconnected /??nk??nekt?d/ adj. 不連在一起的

Manual /?m?nju?l/ adj. 用手的;手制的,手工的

Politician /?p?l??t??n/ n. 政治家;政客

Professional /pr??fe??nl/ adj. 專業的;職業的;專業性的;n. 專業人士

Trifle /?tra?fl/ vi. 輕視,藐視;嘲弄;隨意擺弄,玩弄;vt. 浪費(時間或金錢);虛度

It may also be said thatrational,industrious, useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. Of these the former are themajority. They have theircompensations. The long hours in the office or the factory bring with them as their reward, not only the means ofsustenance, but a keenappetitefor pleasure even in its simplest and most modest forms. But Fortune』s favored children belong to the second class. Their life is a natural harmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holiday, and ordinary holidays when they come are grudged as enforcedinterruptions in an absorbing vacation.

或者可以這麼說,理智的,勤奮的,有用的人可以分為兩類:對第一類人而言,工作就是工作,娛樂就是娛樂;對於第二類人而言,工作和娛樂是合二為一的。很大一部分人屬於前者。他們可以得到相應的補償。在辦公室或工廠里長時間的工作,不僅帶給他們維持生計的金錢,還帶給他們一種渴求娛樂的強烈慾望,哪怕這種娛樂消遣是以最簡單,最淳樸的方式進行的。而第二類人則是命運的寵兒。他們的生活自然而和諧。在他們看來,工作時間永遠不夠多,每天都是假期;而當正常的假日到來時,他們總會抱怨自己有趣的休假被強行中斷。

Yet to both classes the need of analternativeoutlook, of a change ofatmosphere, of adiversionof effort, is essential. Indeed, it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it atintervalsfrom their minds.

然而,有一些東西對於這兩類人來說都十分必要,那就是變換一下視角,改變一下氛圍,嘗試做點不同的事情。事實上,那些把工作看作娛樂的人可能是需要以某種方式將工作不時地驅趕出自己的大腦。

Rational /?r??n?l/ adj. 理性的;合理的

Industrious /?n?d?stri?s/ adj. 勤勞的,勤奮的;勤懇的

Majority /m??d??r?ti/ n. 多數;(獲勝的)票數;成年

Compensation /?k?mpen?se??n/ n. 補償,賠償;修正

Sustenance /?s?st?n?ns/ n. 食物,營養,養料

Appetite /??p?ta?t/ n. 慾望;胃口,食慾

Interruption /??nt??r?p?n/ n. 中斷;打斷

Alternative /?:l?t?:n?t?v/ adj. 替代的;另類的

Atmosphere /??tm?sf??(r)/ n. 氣氛;大氣層;大氣

Diversion /da??v?:?n/ n. 轉移;消遣;分散注意力

Interval /??nt?vl/ n. 間隔;幕間休息

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

「不道德的」是「amoral」還是「immoral」?看了你就會了

TAG:每日英語 |