日語學習 | 看看日本人是如何用5個動詞來形容穿衣服的吧!
號
:
infochinanews
歡迎您關注日中新聞,請點擊下方菜單欄:
互助信息:
工作、轉讓、租房、簽證、其他
在中文裡,「穿上」和「戴上」這個兩個詞語能運用在幾乎所有穿戴在身上的東西。例如,穿上褲子和襯衫,戴上帽子、眼鏡和飾品等。
什麼都是用「穿上」和「戴上」,有時候可能會感到有點乏味。相反,日語的用法就比較有趣得多。
你知道日語穿衣時用的動詞是有多少個嗎?
不論是帽子、鞋子和眼鏡的動詞,都有它們不同的說法。
以下是
5個跟衣服有關的的動詞
,希望能夠讓你在早上穿衣的時候感受到一點日本風情!
1.著る
日語
「著る」是用來形容穿在上半身的衣物時所用的動詞
,如襯衫和毛衣等。「著る」還可以用在一些連身衣服
,如長袍或連衣裙。
其中一點有趣的地方是,「き」的漢字「著」與和服的日語漢字「著物」的「き」是一樣的。所以「著物」字面的意思是指穿在身上的物件。
和「著る」這個動詞配合的詞語有很多,如上述,最簡單是配上衣物,如襯衫(シャツ)、大衣(コート)。
但也可以配用服飾的款式、顏色或質材
,如「長袖を著る」就是指穿上長袖的衣服,或是「毛皮を著る」是指穿上毛皮,最適合用來表達季節感。
「著る」也可以配合衣服的尺寸
,像是「Mサイズを著る」的意思為穿著M尺寸的衣服,這句話在購物時跟店員查詢時特別有用哦!
「著る」的類似說法還有「著用する」與「身につける」,都有著穿上的同樣意思。而反義詞就是脫下,日語為「脫ぐ」。
2.履く
你現在已經知道穿著上半身衣服的動詞了,那穿褲子的動詞又是什麼呢?日語動詞
「履く」是用在所有下半身的衣物
。不論褲子、裙子或鞋子都是用「履く」。
跟「著る」相同,「履く」都可以配合衣物的種類、顏色與尺寸等,如「大きめを履く」是指穿較大的尺寸。而它的反義詞也是「脫ぐ」。
3.被る
而
戴在頭上的東西的動詞就是「被る」
,這個動詞大多只會用在帽子上。真要說例外的話,恐怕只有在有些人喝醉之後,把居酒屋的燈籠戴在頭上的時候吧!雖然「被る」有它自己的漢字,但通常都是用日語的平假名「かぶる」
寫出來的。
但要注意不是所有戴在頭上的東西都有「被る」,像是
發箍(カチューシャ)這類髮飾就不用「被る」,而用「つける」
。另外,如在頭部包上繃帶(包帶)時,雖然都是覆蓋著頭部,但是用「巻く」來表達繃帶圍著頭部的狀態。
它的反義詞既可用「脫ぐ」,也可用「取る」來表達脫下、拿下的動作。
4.掛ける
如果你和我一樣都是戴眼鏡的話,戴上眼鏡時的動作應該不會陌生吧!
在日語戴上眼鏡的動作就是「掛ける」
。
「掛ける」也有啟動音樂播放的意思。像「被る」一樣 ,「掛ける」也是通常用日語平假名
「かける」
寫出來的。
注意衣服的名詞雖然也可以配上「掛ける」,象是「服を掛ける」,但意思不是穿上衣服,而是在衣架、衣櫃等掛上衣服,可不要弄錯喔!
而它的反義詞可用「取る」和「外す」來形容取下眼鏡的動作。
5.する
有時候在衣服上加一些飾品也是不錯的。日語「する」是一個方便好用的動詞。
從領帶、項鏈到耳環都可以用「する」這個動詞
。
還有一些其它動詞,例如戴耳環時會用「つける」和用髮夾時會用「とめる」。但「する」就包含了以上所有的意思。
最後有一個文法上要注意的地方。不論動詞的結尾是「る」或是「ます」,這兩個動詞都是指把東西穿上。
但如果你想形容「正在戴著帽子」或「正在穿著衣服」的時候,
那你需要使用該動詞的現在進行式「~ている 」或「~ています」
。
例如,我正在戴著一頂帽子。
翻譯成日語就是「わたしはぼうしをかぶっています」。
好啦,以上就是為大家介紹的穿衣時的動詞。下次來日本時,記得要準備好一身的打扮來遊覽美麗的日本哦!
本文來源自網路,版權歸原創者所有,如有侵權請作者及時聯繫


※博愛座可不可以坐到底該不該坐,看日本網友怎麼說!
※把《清明上河圖》放大100倍:有人在扯頭髮打架,有人在看戲
TAG:日中新聞 |