青春真像一道道新鮮美味的佳肴
美文
01-14
讀首詩再睡覺
讀首詩 再睡覺
Read the poem before they go to sleep
青春真像一道道新鮮美味的佳肴,
雖然也有差些的,
那盤子總是好的。
- 木 心 -
▍此刻是今日
此刻是今日:昨天的一切逐漸消失於
光的指頭和睡夢的眼中。
明日會踩著綠色的腳步到來:
無人能攔阻黎明之河。
無人能攔阻你雙手的河流,
你睡夢的眼睛,最親愛的,
你是時光的顫動,穿行於
垂直的光與陰暗的太陽間。
天空在你上方收折起它的羽翼,
引導你,把你送到我的懷抱,
以其準時、神秘的禮節。
我因此歌唱,對著白日,對著月亮,
對著海,對著時間,對著所有星球,
對著你日間的聲音和夜間的皮膚。
詩人,巴勃羅·聶魯達 [智利]
唯有夜晚,可以讀詩
我明知生命是什麼,是時時刻刻不知如何是好,
所以聽憑風裡飄來花香泛濫的街,
習慣於眺望命題模糊的塔,
在一頂小傘下大聲諷評雨中的戰場——
任何事物,當它是去第一重意義時,便有第二層意義顯出來,
時常覺得是第二重意義更容易由我靠近,與我適合,猶如墓碑上倚著一輛童車,
熱麵包壓著三頁遺囑,以致晴美的下午也就此散步在第二重意義中而儼然迷路了,
我別無逸樂,每當稍有逸樂,哀愁爭先而起,哀愁是什麼呢,
要知道哀愁是什麼,就不哀愁了——生活是什麼呢,生活是這樣的,
有些事情還沒有做,一定要做的……
另有些事做了,沒有做好。明天不散步了。
-木 心-
夜深了,晚安。
讀首詩,再睡覺


TAG:文藝讀庫 |