當前位置:
首頁 > 新聞 > 英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

打開今日頭條,查看更多圖片

英國利物浦大學。圖:University of Liverpool

針對考試時「作弊」情況,英國利物浦大學(University of Liverpool)早前向國際學生髮出電郵提醒;不過,由於英語電郵內「cheating」一字旁邊特別加上中文字「舞弊」,又提及「我們發現我們的中國學生通常不熟悉『cheating』這一英文單字,因此我們提供了其中文翻譯」。此舉引來中國留學生極度不滿,認為涉及種族歧視。校方知衰,其後急急道歉。

英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

學生福利建議和指導部門發出電郵惹起軒然大波。圖:互聯網

據當地媒體報道,涉事電郵先在文中英文「cheating」一詞後標示「舞弊」,該校學生福利建議和指導部門及後在電郵另一處補充,提供中文翻譯是因為中國學生通常不熟悉「cheating」一詞。而電郵亦隨即惹起眾多中國留學生不滿,質疑被針對及有種族歧視在內。

英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

學生福利建議和指導部門急急補救。圖:互聯網

由於群情洶湧,利物浦大學亦立即發出道歉聲明,指該中文翻譯絕非有意予人舞弊情況乃針對中國學生的感覺,而是由於過去曾有中國學生就英文辭彙的意思,向校方反映關注,故此校方為確保有關建議能清楚地傳達,才提供了中文翻譯。

英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯,華留學生質疑種族歧視

中國留學生群情洶湧。圖:互聯網

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 橙新聞 的精彩文章:

與敵同眠:不知道塑料瓶的危害,海豹寶寶當枕頭甜睡惹熱議
韓國多姐弟戀!宋慧喬朴寶劍新劇《男朋友》惹韓妹共鳴

TAG:橙新聞 |