20年前,育碧頂著壓力把這款大作帶進中國,如今終於有了中文語音
大傢伙,這裡是正驚遊戲,我是正驚小弟!
還有一星期,卡婊開年大餐(冷飯)《生化危機2:重製版》就要開賣了!作為國內玩家的喪屍題材啟蒙,《生化危機》一直以來都被「改」得很慘......
很多人不知道的是,在20年前,《生化危機2》原作還是有出過國行正版的!更牛逼的是,還沒「河蟹」!
值此生化危機2發行在即,小弟就和大家說說《生化危機2》的前世今生........
育碧的「生化」情懷——《生化危機》
時間要回到千禧年之前,那時候的國內遊戲市場雖然不像如今這般動輒千億產值,正版也沒什麼保護,但也還算是百花齊放!市場上國外大作、國內佳作、正版遊戲、盜版遊戲魚龍混雜......
國內老玩家熟知的暴雪、奧美外,還有一家叫做育碧上海的公司,也代理國外大作到國內!沒錯,正是那個對中國玩家最好的「傻育」!
當年的育碧,對待中國玩家,如情竇初開的小伙對情人般純粹,代理了初代《生化危機》,引進到中國行貨市場!然而市場表現不如人意,沒多少人願意買正版!
剛進中國市場就給傷著了,但育碧卻絲毫不以為意,一如既往為中國玩家帶來全球各地優秀的遊戲作品......
哪裡跌倒就要在哪裡站起來,育碧上海和《生化危機》系列杠上了!碰巧看到PS版的《生化危機2》在1998年發售,心裡默默打起了主意!
在海外,育碧再次和卡普空談攏,在國內和「中國出版行業大佬」商務印書館(就是印新華字典那個)達成合作!一時間打通所有關節,讓國行PC版遊戲全球首發!
於是,《生化危機2》PC國行版於1999年2月19號發售,和日版同步,比美版早10天,比其他國家版早了兩個月.......
20年前的國行正版——《生化危機2》
即使是這樣一款海外大作,育碧和商務圖書館首先考慮到中國的國情,所以定價可是相當的「厚道」,單角色版本只賣38元,雙版本僅售76元!
遊戲的本地化相當不錯,除了少數logo和表語不是簡中外,其他全部全部都是簡體中文!
當然這不是重點,重點是這個遊戲即使「高度本地化」,卻沒有隨波逐流而「河蟹」,中國玩家玩到的是和國外玩家一樣的刺激體驗!
各種「刺激」鏡頭一個沒刪,簡直良心,老百姓們都是喜聞樂見......
可惜即使育碧如此良心的把這款遊戲引進國內,中國市場卻辜負他的一片苦心!
當年,不僅盜版橫行,而且有輿論將矛頭指向這款遊戲,冠以「荼毒青少年」思想之名!所幸當時PC遊戲只是少數人的娛樂工具,並非引起社會性大探討!
20年後變相歸來——《生化危機2:重製版》
20年後,《生化危機2》再度歸來,推出重製版(Remake)遊戲!雖然無法登陸國行市場,但是卡普空沒有忘記中國玩家......口袋裡的錢!
本作竟然加入了全程中文配音,而且作為中國角色的「艾達王」戲份加重,身材也更加火爆啦!
而男一號里昂在本作變回「處男」身份,同時大言不慚:「就是為了幫助這樣的人,我才會成為一名警察的。」(沒錯,就是為了幫助上圖的人↑↑↑)
相比原作,《生化危機2:重製版》畫面大幅度升級,視角也發生了變化,改為「第三人稱過肩視角」,玩上去更更帶感!
即使沒有國行,也絲毫不影響中國玩家對於這款遊戲的期待,各種PS4港版實體預售(怕和諧,故搜索為「李三光」)、Steam數字預售在國內賣的風生水起!
可把卡普空給樂壞了,自己今日沒有國行的《生化危機2:重製版》卻遠比育碧當年有國行的《生化危機2》在國內賣得好!小弟作為一個中國玩家,遊戲市場如此不知是應該喜還是應該憂!
小弟嘎綠共:二十年前欠下的正版,現在該補個票了!
一個正經問題:玩了那麼多年遊戲,你欠了哪一張票?


※唯一上榜電競選手!Uzi入選CGTN 2018年中國體育10大貢獻者
TAG:17173遊戲網 |