英語副詞的自白:我的最大魅力是脾氣好
副官、副總、副總統。
副:第二位的,輔助的,區別於「正」、「主」。
副詞:adverb。
從詞源學看,副詞為何叫副詞?
答:因為它「輔助」動詞,它被「添加到」動詞上。
但語法功能上,它其實絕不限於「輔助」動詞!
它像有服務型人格,可以「輔助」任何詞性。
如紅框中,維基百科的副詞詞條說現代語法學家把副詞比喻為一種「catch-all」詞性:
catch-all?
圖上就是一個小羊皮的catch-all:什麼都能裝。
漢語里有這種東東嗎?
當然有。
「很」就是一個catch-all的副詞。
它「接住/裝下(catch)」了哪些詞性?
我們對這些例句都不陌生。
「很」在這4句中分別修飾形容詞、動詞、副詞、介詞(短語)。
要是詞性和句子成分已快凍僵你,先回暖一下:英語的9種詞性:非人類版的「9型人格」理論
好,把以上例句翻譯成英語:
「很」和「very」稍微不同:
very
修飾動詞
和介詞(短語)
時,習慣變成very much
(副詞短語)。- 而
「很」
在4句中暢行無阻
,無需
變化。
但說好的副詞的catch-all性格呢?
對,副詞還能修飾代詞、名詞、連詞、甚至全句。
這時very無法繼續示範。
我們看更多副詞的實例:
almost all:副詞almost修飾代詞all。
圖上題目的意思:幾乎全部(almost all)地球上陸地和海洋的荒蕪區域已消失。
even superheroes:副詞even修飾名詞superheroes。
圖上書名的意思:甚至超級英雄們(even superheroes)也有糟心日子。
only because:副詞only修飾連詞because。
圖上標題的意思:特朗普:共和黨人被批評為種族主義者僅僅因為(only because)他們正在贏得勝利。
strangely:副詞strangely修飾全句。
圖上柯林斯詞典(collins)例句的意思:說來也怪(strangely),比賽直到晚間8點15分才開始。
這4個實例都是副詞的非主流用法。
而前文展示的4種主流用法可以用絲巾的4種打法比喻:
圍巾不是必需品;副詞不構成句子的主幹成分。
但圍巾的適用範圍很廣,如同副詞的catch-all性格。
圍巾可以裝飾頭、頸、腰、腳。
副詞可以修飾形容詞、動詞、副詞、介詞(短語)。
(本文完)
作者簡介:
- 不間斷以英語為工作語言在中國工作15年
- 曾受雇於新東方﹑中央電視台英語頻道﹑中國國際廣播電台輕鬆調頻Easy FM﹑視覺中國集團﹑華納唱片等
- 擔任過英語老師﹑英語動畫電影製片人﹑編劇﹑導演﹑記者﹑主持人等

