當前位置:
首頁 > 文史 > 東洋文庫的奇遇

東洋文庫的奇遇

東洋文庫的奇遇

東洋文庫的奇遇

早就知道,在中國混了很久的澳洲人莫里循,將他巨量的藏書,賣給了日本人。由此,日本有了一個東洋文庫。到了東京,進入這個文庫才知道,當年購書的主兒,是三菱財團的老闆岩崎久彌。我所看到東洋文庫,已經從一棟舊樓,搬進了頂天立地的新樓,整棟大樓都是東洋文庫,包括圖書館和博物館兩大部分。一個商界巨子,當初花錢買了這麼一堆似乎沒多少用處的個人藏書,然後將之不斷擴大,添加新書和新的藏品,在今天的中國,也許是個時髦的事兒。但在20世紀初,還是需要點遠見的。

東洋文庫的奇遇

莫里循這個人,原是英國《泰晤士報》駐北京的記者,在清朝最後幾年,跟朝廷的政要,包括袁世凱走得很近,民國之後,做了袁世凱的政治顧問。記者的工資不算,僅顧問的薪水,每個月,800元。在當時物價低到不可思議的情形下,這樣的工資絕對是天價了,比政府部長還高。莫里循也沒有別的嗜好,花街柳巷什麼的,是根本不去的。大筆的銀元,都用來買書。莫里循的藏書很雜,進了東洋文庫,首先映人眼帘的,是成架子的西洋書。其中,跟中國有關的,是他收集了從元代到近代大批有關西方人到東方的遊記。當然,中國書的量也很大。有大量的地方志,宗譜和族譜,還有好些集部的雜書和類書,以及大藏經和一些雜七雜八的佛教經典。大約是正好趕上了清朝的新政,他對於法律改革有興趣,所以還收藏了當年朝廷的會典,各部則例以及清朝的律例彙編,還有主持法律改革的法學家沈家本的著作。這些書,大部分都是清版,也有少部分是明版,印刷質量不敢恭維。這樣的書,當年在琉璃廠,是可以像賣大白菜一樣,論堆賣的。直到80年代,我還趕上過幾回,只是堆得太爛,成套的書已經不好找了。但是,還有一些明顯是從宮裡流出來的貨色,比如一些裝幀精美的皇家會要,親王的宗譜,還有滿人和蒙古佐領的名冊等等。

東洋文庫的奇遇

除了這些當年的大路貨之外,莫里循的藏品中,還有宋版和元版書。嚴格地說,莫里循不是一個藏書家,但錢太多了,也會偶爾涉及一下珍稀古書的收藏。儘管莫里循有很多中國文化人的朋友,但一個有錢的老外幹這種事兒,多少還是會受騙的。在中國,我僅隔著玻璃看過宋版書,但是到了這裡,所謂宋版書就平平常常地放在書架上,盡可以取下來看,甚至用手觸摸。文庫里的宋元版書,有儒家典籍的禮書,也有傳奇小說,還有不少佛經,禪宗的語錄和宗系。感覺上,它們中的一些,真的是宋元版,白綿紙,小魚口,也有少量的白口,美麗清晰的歐體和顏體字。有些則像是西貝貨,紙不對,印刷也粗糙。即使不是假貨,也可能是坊間的大路貨。東洋文庫的鎮庫之寶,是一紙唐朝的抄卷詩經(殘卷),還有西夏文的黑水文獻以及古高句麗國的石碑拓片。這些東西,我都沒有看到。但是,作為一個愛書人,能親手觸摸一下心儀已久的宋版書,感受一下書的氣息,真的很幸福。萬沒想到,這樣的幸福,是在日本的東京獲得的,無論如何都算奇遇了。來東洋文庫博物館參觀的東京市民倒也不少,但進圖書館查閱中國古書的人,的確罕見。也許正因為如此,這裡的宋版書,才沒有像北圖那樣,受到特別的保護,非有特別的關係,根本碰不到。

在書海中遊走的時候,碰巧碰到了一群來日本留學的中國學生。一個日本老師在跟他們介紹這些藏書,聽到我說中文,就走過來,要我去跟這些學生講講。當然,講中國的古籍,也許我比他更合適一點。這些中國學生,在國內的時候,從來沒有接觸過線裝書,他們還以為國內這樣的書根本就沒有了。我告訴他們,他們所在的大學,都有這樣的書,只是他們看不到,都收藏在善本書庫里。我說,等你們混成了教師,就有資格去調閱了。

文庫里對我最有價值的,是成套的《北華捷報》和《順天時報》。只是,看這些文獻,需要大塊的時間。臨走的時候,陪同我的日本朋友給我看了一些水墨畫。畫者肯定是西洋人,題材有馬戛爾尼謁見乾隆。畫面上,乾隆老兒抽著長長的煙袋鍋,不以為然地噴著黃煙。馬戛爾尼單腿跪著,地上攤了一地的西洋禮物,從望遠鏡到網球拍。手上呈上一封信,估計是英國國王的信,但卻沒有人接。整個場景,像漫畫似的。中國人的服飾,一點都不靠譜,滿人的大帽子,被畫得像英國士兵的頭盔,乾隆旁邊居然還有一個武士,手裡拿著把大刀。另一些畫,畫的是鴉片戰爭的場景,中國的戰船上面有帆,下面卻伸出一排的槳。英國的軍艦,有明輪,但火炮卻擺在甲板上。當然,接下來這樣的中國戰船一個接一個地被打沉,硝煙驟起,火光四射。然後是英國兵打著旗幟,乘著小船登陸了。中國水師的船畫得不對頭,英國軍艦也不是那麼回事,但戰況還就是這樣。畫上的日期是1849年,估計畫家是根據當事人的事後描述畫的,自己根本就沒來過中國。這些畫,跟當年馬戛爾尼使團隨行的畫師的畫作比起來,簡直差得太遠。只是,作畫的時候,第二次鴉片戰爭,都快要開打了。如果這畫師有興緻,真的跟著英法聯軍來中國走一遭,可畫的東西就太多了。

東洋文庫里的藏書,到了今天已經不儘是莫里循的收藏了。我們進去的時候,還看到成箱子的新書,堆在走廊里,等著登記造冊上架。但不可否認,莫里循的收藏,還是這個文庫的主體。當年莫里循將書賣給日本,曾經惹得好些中國人很是不高興。其實,在1917年的時候,中國剛剛經過張勳復辟,政局的動蕩,使得中國沒有一個地方可以安放這些藏品。莫里循對中國是太了解了,知道這些東西如果落到中國政府手裡,會有何種的命運。所以,無論在今天還是過去,這批藏書在日本,其實還是合適的。

如需參與古籍相關交流,請回復【善本古籍】公眾號消息:群聊

學習古籍版本,離不開查看實物、關注古籍網拍、了解市場價格!網拍是低成本、最方便的學習方法:

長按圖片選擇「識別圖中二維碼」關注點滴拍賣

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 善本古籍 的精彩文章:

太平天國的文書避諱
情系舊書店

TAG:善本古籍 |