當前位置:
首頁 > 軍情 > 漢奸為何稱日軍為「太君」?真正含義連日本人也沒搞懂

漢奸為何稱日軍為「太君」?真正含義連日本人也沒搞懂

在所有的抗戰題材影視劇中,觀眾們都會聽到那些漢奸、偽軍稱日本軍人為太君,無論是日軍官還是日本士兵,都統統被他們敬稱為「太君」。久而久之,太君二字就成了許多人心目中日本軍人的代名詞,但是很多人都不知道「太君」二字到底代表作什麼意思。

許多看過楊家將的都知道有一位佘老太君,在古代許多高官的母親經常被稱為「太君」,那麼漢奸和偽軍難道是稱日軍「母親」?

然而在崇尚武士道精神的日本軍隊中,女性地位很低,所以給漢奸和偽軍100個膽量他們也不敢把日軍比喻成女性,因此太君二字很可能是日語中某詞的音譯。

在日語中,將軍的讀音就是「taishou」、威武之師的讀音就是「taikun」,漢奸翻譯們在稱呼他們時,往往因為地方口音等問題,令別人誤會成「太君」。

而日軍的中隊長讀音則是「tai-chao」,日語大人的讀音則是「taijin」漢奸們一直聽到翻譯將各級別的日本軍官稱為「太*」,久而久之他們也就東施效顰,學著喊日本軍人叫「太君」了。

而那些日本軍人聽不懂漢語,但是「太君」兩字跟許多日軍官銜發音相近,久而久之日本軍人也就很享受這種稱謂了,「太君」二字也就在慢慢跟日軍聯繫到一起了。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 兵器次元 的精彩文章:

一把步槍能夠發射多少發子彈?ak47的使用壽命很讓人意外
法國學生被捕的畫面:一排排跪在地上,雙手抱在頭上

TAG:兵器次元 |