漢奸為何稱日軍為「太君」?真正含義連日本人也沒搞懂
軍情
01-24
在所有的抗戰題材影視劇中,觀眾們都會聽到那些漢奸、偽軍稱日本軍人為太君,無論是日軍官還是日本士兵,都統統被他們敬稱為「太君」。久而久之,太君二字就成了許多人心目中日本軍人的代名詞,但是很多人都不知道「太君」二字到底代表作什麼意思。
許多看過楊家將的都知道有一位佘老太君,在古代許多高官的母親經常被稱為「太君」,那麼漢奸和偽軍難道是稱日軍「母親」?
然而在崇尚武士道精神的日本軍隊中,女性地位很低,所以給漢奸和偽軍100個膽量他們也不敢把日軍比喻成女性,因此太君二字很可能是日語中某詞的音譯。
在日語中,將軍的讀音就是「taishou」、威武之師的讀音就是「taikun」,漢奸翻譯們在稱呼他們時,往往因為地方口音等問題,令別人誤會成「太君」。
而日軍的中隊長讀音則是「tai-chao」,日語大人的讀音則是「taijin」漢奸們一直聽到翻譯將各級別的日本軍官稱為「太*」,久而久之他們也就東施效顰,學著喊日本軍人叫「太君」了。
而那些日本軍人聽不懂漢語,但是「太君」兩字跟許多日軍官銜發音相近,久而久之日本軍人也就很享受這種稱謂了,「太君」二字也就在慢慢跟日軍聯繫到一起了。


※一把步槍能夠發射多少發子彈?ak47的使用壽命很讓人意外
※法國學生被捕的畫面:一排排跪在地上,雙手抱在頭上
TAG:兵器次元 |