當前位置:
首頁 > 最新 > 「沒能力」是「inability」還是「disability」?

「沒能力」是「inability」還是「disability」?

英語中有很多單詞或片語長得很相似,

但意思卻是大不相同。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語

或是正在努力學習英語的小夥伴們

很是頭疼~

今天我們就一起來學習一組

容易混淆的單詞「inability」和「disability」的不同以及用法~

Inability /??n??b?l?ti/

Inability/??n??b?l?ti/

n. 無能;無力;不能

It refers to the fact that someone is unable to do sth.

它指的是某人無法做到或完成某事。(強調「缺少能力或手段」)

We can see the local government"s inability to provide basic services.

我們可以看到,當地政府在提供基本服務方面的無能。

Watch out! Your inability to concentrate may cause an accident.

小心點!你無法集中精力可能會導致事故。

Disability /?d?s??b?l?ti/

Disability/?d?s??b?l?ti/

n. (某種)缺陷,障礙;(指狀態、身心、學習等方面的)缺陷,障礙;無能

It refers to a permanent injury, illness, or physical or mental condition that tends to restrict the way that someone can live his/her life; or refers to the state of being disabled.

它指的是一種永久性的傷害、疾病、身體或精神狀況,往往會限制某人的生活方式;或指的是某方面的缺陷、障礙。(它強調的是「因受傷而變殘疾所引起的無能」或「因先天缺陷而導致的無能」)

You should know that there are still many people with severe learning disabilities.

你應該知道,仍然有很多具有嚴重學習障礙的人。

Disabilities can make extra demands on financial resources.

殘障人士會需要更多的財政資源。

最後再來總結一下,

這兩個詞都是名詞

inability」表示「無能;無力;不能」,

強調「缺少能力或手段」;

而「disability」則表示

「(某種)缺陷,障礙;

(指狀態、身心、學習等方面的)缺陷,障礙;無能」,

強調的是「因受傷而變殘疾所引起的無能」

或「因先天缺陷而導致的無能」

最近微信又改版了,愛學習的小可愛們一定要把本賬號

設為「星標」「置頂」哦!

這樣就能第一時間找到我們,每天堅持學習啦!

設置「星標」或者「置頂」步驟

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

雙語漫畫:生活不會由難而易,但你會愈加強大
外網上一波關於「海王」傑森·莫瑪好玩的梗圖

TAG:每日英語 |