辣眼睛!越南翻拍的《延禧攻略》《還珠格格》,就是搞笑的
國產劇現在越來越火,輸出海外的也不少,《延禧攻略》《琅琊榜》登陸日本熒屏,《甄嬛傳》被改成美劇,儘管在海外熒屏播出時,改的名字「笑料百出」,比如「麒麟才子起風雲」,說的就是《琅琊榜》,「瓔珞 紫禁城燃燒的逆襲王妃」,一看就是給《延禧攻略》的,但至少播出的劇集還是中國原裝的,品質也擺在那兒,而小編接下來要說的,可是那些翻拍中國經典劇的搞笑版本了,而它們基本上都是越南出品的。
先說越南翻拍的《延禧攻略》,因為與之後我們要介紹的其它中國經典劇相比,《延禧攻略》實在已經算是精品中的精品了。
看看,這是來自越南的魏瓔珞同學,眉眼間那幾分英氣,倒也符合「社會我魏姐」那「爽氣」的做事風格,跟吳謹言的版本相比,或許還會被網友送上一句各有千秋。
越南的魏瓔珞
而網上流傳的聶遠、秦嵐、佘詩曼幾個角色的圖,越南翻拍時選擇的演員,竟然也算不輸中國。
然而,還有一種說法,而且,是附帶劇照的,說是越南其實還有一個版本的《延禧攻略》,那個才是民間版本,我們特意做了劇照和對比圖。
中越「高貴妃」PK
嫻妃(如懿傳里的如懿)PK
譚卓和佘詩曼兩位演員,估計是絕對想不到,她們在越南網路和熒屏上已經如此為對號入座了。
接下來的幾部,那可真真是辣眼睛了。
被中國人熱議最多的——《還珠格格》
小燕子長這樣,簡直就是周星馳喜劇里的「如花」
紫薇的出場也很令類,紫薇和爾康這個吉它彈唱,只能說是腦洞大開了。
我想說爾康長的有點像梁朝偉,怕粉絲們來打偶。
嚎叫版的五阿哥,蘇有朋看到了,怕是要繞道走了。
有人說,越南惡搞的《還珠格格》最美的女人是容嬤嬤,李明啟老師可以偷笑了
再送上一張大合影全家福,大過年的,笑話白送你
最後要跟大家解釋一下,為啥越南翻拍的我們中國的經典劇都如此搞笑,不按原版劇情和常理出牌呢?因為越南方面並沒有買下版權,就拿《延禧攻略》來說,於正曾解釋,劇作的版權並沒有賣給越南方面。
所以,越南的影視公司,也是通過這種惡搞的方式,用五毛錢特效的低成本,劣質到無法想像的服裝、化妝和道具,來模仿翻拍,打擦邊球,這與之前《步步驚心》把版權賣給韓國,韓國翻拍出《步步驚心@麗》,找來李准基、南柱赫、IU等韓國一線男女偶像流量演員是不一樣的。
所以,我們看看也就是權當一笑。我們粉絲當年不是也惡搞過人家陳凱歌的《無極》嘛。
農曆新年到了,大家一起笑一笑,十年少!


※六六稱吳秀波後來花十幾萬都要借,這次吳秀波原配是真的生氣了
※奚夢瑤T台走秀面如白紙,她自己也覺得怪,網友吐槽造型像搓澡巾
TAG:傳媒一班 |