不懂中文紋身鬧笑話!NBA球員奇葩的紋身:有人讓姚明笑出聲
談到中國和NBA的聯繫,大家首先想到的肯定是姚明、易建聯、周琦等先後征戰NBA賽場的中國球星,接著是火箭、奇才、勇士等球隊的中文隊名球衣,還有那些時不時在球場廣告牌上冒出的中文廣告。其實,大家可能都忽視了一些細小的「中國元素」,那就是球員們身上的漢字紋身。
要說球迷們最熟悉的漢字紋身,那肯定非阿倫·艾弗森脖子上的「忠」字莫屬。AI以此時刻提醒自己對家人、朋友保持忠誠,而「忠」字紋身也成為了NBA歷史上最經典的紋身之一。
不過,中華文化博大精深,漢字可不是外國朋友們隨隨便便就能往身上弄的。如果不慎會錯了意,一些漢字紋身非但沒有霸氣,反而會讓人笑掉大牙。現在就讓我們一起來看看NBA球員身上那些奇葩的漢字紋身。
NO.1 賈馬爾·尼爾森:百無禁忌
前魔術後衛尼爾森的右臂上紋有「百無禁忌」四字,而他並不了解這個成語的真實含義,還以為這是無所畏懼的意思。不過看看尼爾森亂槍打鳥的比賽風格,「百無禁忌」和他確實還挺配的。
NO.2 肖恩·梅:可以
做英語試題中的翻譯題時不少同學會求助於翻譯軟體,結果機器翻譯出來的單詞往往與漢語本意偏差不少。肖恩·梅這個「可以」紋身顯然就是他英文姓氏May機翻出來的結果。
NO.3 肯揚·馬丁:患得患失
馬丁自己也承認當時搞錯了「患得患失」的意思,以為它代表著「永遠不要滿足」,結果就把這個貶義詞紋在了手臂上。如此自黑,也難怪姚明第一次看到這個紋身時笑得合不攏嘴。
NO.4 肖恩·馬里昂:魔鳥樟
「魔鳥樟」?這是什麼?有說法稱這可能這是馬里昂自己挑選了三個漢字組合起來的原創詞語,不過據了解「魔鳥樟」其實是漢字字體、日語發音,它讀起來和馬里昂的綽號「Matrix」差不多。
NO.5 約翰·薩爾蒙斯:棺材佬
「棺材佬」是廣東方言,是指處理死人的雜事、抬棺材的人,前國王前鋒薩爾蒙斯把它紋在身上真是令人不明覺厲,難不成他是想說自己是球場上的殺手?除了薩爾蒙斯,小奧尼爾手臂上也有「棺材佬」的紋身。
NO.6 威爾森·錢德勒:錢得嘞
最奇葩的漢字紋身絕對是前CBA廣廈隊前鋒威爾森·錢德勒的「錢得嘞」。很明顯錢德勒是想把自己的中文名字紋在手臂上,可不知道是紋身師文化水平有限還是故意惡搞,竟然把它給紋成了「錢得嘞」。可以想到,錢德勒在中國打球時隊友們肯定沒少拿這紋身給他開玩笑:「嚯,你就這麼喜歡錢嗎?」
紋幾個漢字不可怕,就怕紋出來顯得沒文化!中國的漢字博大精深,豈能隨便亂紋?奉勸有紋漢字想法的外國兄弟們,行動之前先把意思給弄明白,免得鬧個大笑話。


※從「勇士剋星」到10戰7敗,綠軍發生了什麼?精明老闆被精明誤
※盤點老將砍50+得分的6大表演,37歲科比最後一戰60分
TAG:籃球過人技巧 |