爹/老公不靠譜是種什麼樣的體驗?德國段子讓人笑著笑著就哭了
1.
Sohn: ?Papa, du sagtest mir, ich soll eine Kartoffel in die Badehose stecken. Es würde den M?dchen im Schwimmbad imponieren, sagtest du.「
Vater: ?Ja, dass stimmt.「
Sohn: ?Du hast leider vergessen zu erw?hnen, dass ich sie h?tte "vorne" in die Badehose stecken sollen.「
兒子:「爸爸,你跟我說過,我應該在泳褲里放一個土豆。你說這會給泳池裡的女孩留下深刻印象。」
父親:「對啊,沒有錯。」
兒子:「遺憾之處在於,你忘了提醒我應該把它放在前面。」
2.
Der Vater sagt zum Sohn: ?Sohn, ich muss dir was sagen. Du wurdest adoptiert.「
Sagt der Sohn: ?WAS! Ich will sofort meine echten Eltern kennenlernen.「
Darauf der Vater: ?Wir sind deine echten Eltern. Und jetzt mach dich fertig, du wirst in 20 Minuten abgeholt.「
父親:「兒子,我有話要跟你說。你是被收養的。」
兒子:「什麼?!我想馬上知道我的親生父母是誰!」
父親:「我們是你的親生父母。現在去做準備吧,20分鐘之內你會被接走。」
3.
Ein Kind fragt seinen Papa beim Spaziergang in der Stadt: ?Papa, wie ist das, wenn man einen Rausch hat?「
Der Papa erkl?rt: ?Guck mal da drüben die 2 M?nner an! Wenn du 4 siehst, dann hast du einen Rausch!「
Das Kind: ?Aber Papa, da steht doch nur einer!「
在城裡散步的時候,一個小孩問:「爸爸,喝醉了是什麼樣子啊?」
爸爸解釋道:「看看那邊那2個人!如果你能看到4個,那你就是喝醉了!」
孩子:「可是爸爸,那只有1個人啊?」
4.
Ein junger Vater schiebt einen Kinderwagen mit einem schreienden Kleinkind. Der Vater spricht st?ndig vor sich her: ?Sch?n ruhig, Stefan. Beruhige dich, Stefan. Alles wird gut Stefan.「
Eine ?ltere Dame, die Vater und Sohn eine Weile beobachtet hat, meint: ?Es ist sch?n, da? Sie mit Ihrem Stefan so lieb reden.「
Darauf der Vater: ?Ich hei?e Stefan.「
一位年輕的父親推著嬰兒車,車裡的嬰兒一直在哭叫。這位年輕父親不停地說著:「安靜,斯特凡;讓自己鎮定下來,斯特凡;一切都會好的,斯特凡。」
一位老太太觀察了這對父子一段時間,此時說:「你對你的斯特凡說話態度這麼有愛,這真好。」
年輕父親:「是我叫斯特凡。」
5.
Fragt der Sohn den Vater: ?wo ist das Ding zum Kartoffel sch?len?「
Sagt der Vater: ?Mama ist nicht da.「
兒子問爸爸,「那個削土豆的東西在哪呢?」
父親:「媽媽不在。」
6.
Sohn zu Vater: ?Papa, warum hast du Mama eigentlich geheiratet?"
Vater zu Mutter: ?Siehst du, Liselott, nicht mal das Kind versteht es!「
兒子:「爸爸,你為什麼要和媽媽結婚?」
父親對母親:「你看,莉澤洛特,這事連孩子都想不通!」
7.
Vater kl?rt seinen Sohn auf: ?Du sollst es nun endlich erfahren: Der Weihnachtsmann und der Osterhase, das bin immer ich gewesen.「
?Wei? ich doch l?ngst, Papa「,beruhigt ihn der Sohn.
?Nur der Storch, das war Onkel Werner.「
父親向兒子解釋道:「你現在得明白一些事情了。什麼聖誕老人啊、復活節兔子啊,一直都是我假扮的。」
「這我已經知道很久了,爸爸。」兒子平靜地回答。
「除了鸛,鸛是沃納叔叔扮的。」
(註:鸛在西方被視為「送子鳥」,傳說中能給家庭帶來新生兒)
8.
Sohn: ?Hey Papa, kann ich n?chste Woche Bungee Jumpen?「
Vater: ?Nein, dein Leben hat schon mit einem gerissenem Gummi begonnen und es soll nicht auch noch damit enden…「
兒子:「嘿,爸爸,我下周可以去蹦極嗎?」
父親:「不行,你的生命已經以一根斷裂的軟帶作為開端,就不要再以另一根來收尾了……」
9.
Der Gef?ngnisdirektor: ?Was wird nur Ihr armer Vater dazu sagen, dass sie schon wieder hier sind?「
?Fragen Sie ihn doch selbst. Er sitzt nur drei Zellen weiter!「
監獄長:「你就想想你那可憐的父親,如果知道你又進來到這裡了,他會說什麼?」
「你自己問他去好嗎,他跟我就隔著3間牢房!」
10.
Zwei Freunde in der Kneipe: ?Du, ich werde Vater.「
?Toll, aber warum bist du so traurig?「
?Na, meine Frau wei? es noch nicht.「
兩個朋友在酒吧。其中一人:「跟你說,我快當爸爸了。」
「那好極了,但你為什麼這麼難過?」
「唉,我老婆還不知道這事。」
11.
?Fritzchen, wie kommt es, dass deine Hausaufgaben pl?tzlich alle richtig sind?「
?Mein Vater ist verreist, Herr Lehrer!「
「小弗里茨,你的作業怎麼突然變滿分了?「
「報告老師,我爸爸出門了!」
12.
Der Vater zum Sohn: ?Herzlichen Glückwunsch zur Vollj?hrigkeit, mein Sohn. Jetzt kannst du bis zu deiner Hochzeit machen, was du willst.「
父親對兒子說:「恭喜你成年了,我的兒子。從現在起,你可以想幹什麼就幹什麼,直到你的婚禮為止。」
13.
Student in einem Brief an seinen Vater: ?Papa, wo bleibt mein Geld?「
Antwort des Vaters: ?Hier.「
一名大學生給父親寫了一封信:「爸爸,我的錢在哪呢?」
父親回信了:「這裡。」
14.
Sohn: ?Papa,wei?t du welcher Zug am meisten Versp?tung hat?「
Vater: ?Nein.「
Sohn: ?Den, den du mir letztes Jahr zu Weihnachten schenken wolltest!「
兒子:「爸爸,你知道哪列火車延誤得最厲害嗎?」
父親:「不知道啊。」
兒子:「去年聖誕節你打算送我的那個!」
(歐洲時報德國版關夢覺綜合報道,轉載請註明公眾號GermanReport)
………………………………………
【道德經(GermanReport)】秉持「以報道德國經典,成報道德國經典」這一宗旨,立足德國,輻射全歐,服務華人,是德國有關新聞資訊的主要微信號。
※聖誕熱紅酒一杯多少大卡?喝完一杯能駕車嗎?杯子要還嗎?
※馬雲「爸爸」的達摩院發功了!2019十大科技趨勢件件讓你心跳加速
TAG:道德經 |