當前位置:
首頁 > 文史 > 我們現在讀的《靜夜思》,被清朝人改了兩字,李白的原版更詩意!

我們現在讀的《靜夜思》,被清朝人改了兩字,李白的原版更詩意!

李白為人自然隨性不做作,寫詩灑逸徜徉真性情,一生放浪只愛詩與酒,遊盪天涯無愧劍與友,盛唐長安的每一個人都有可能在現實中擊敗他,但任憑誰都無法奪取他在詩歌王國中的至高王位!或許杜甫是憑藉其救世的情懷與動人的情感獲得成功,李商隱是憑藉高超的手法與精絕的字辭獲得成功,賈島是憑藉冥思苦想、反反覆復的斟酌獲得成功,但李白靠的卻是一杯酒之後的信手拈來,寫就便不必修改的渾然天成!

李白就是這麼的輕狂,就是這麼的自信,一首詩寫完就不再去更改,畢竟大醉時分的李白是「扶搖直上九萬里」的謫仙人,而酒醒之後的李白便回歸了大地,如果再去修改詩作,難免會弄巧成拙。正是因為太白詩原汁原味,但可能不太符合後世的美學標準,於是後人便會對其進行修改。

李白最經典的長篇詩應該是《將進酒》了,其中有一句非常精彩的句子是「古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」,通過聖賢與飲者的對比,足見李白的狂氣十足!不過這已經是後世修改過的版本了,其實李白寫的原作是這樣的:「古來聖賢皆死盡,惟有飲者留其名。」古來聖賢寂寞就寂寞了吧,可直接來一個「死盡」未免猖狂過頭了,所以將其改了也是符合價值觀的。

李白最經典的短詩毫無疑問就是《靜夜思》了,其實這首簡單的無言絕句也是被修改過的!我們現在所看到的通讀版本是這樣的:

《靜夜思》

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

然而這種版本最早出現是在清朝乾隆年間一位叫蘅塘退士的學者所編選的《唐詩三百首》之中,那麼在此之前的版本是怎樣的呢?

在宋人編纂的《李太白文集》、《樂府詩集》、《萬首唐人絕句》等一些唐詩專項書籍中,《靜夜思》是這樣的:

床前月光,疑是地上霜。

舉頭望月,低頭思故鄉。

元朝人與明朝人編輯的相關書籍都是如此,只不過明朝一位叫趙宦光的文人整理宋朝《萬首唐人絕句》時,將其中第三句的「舉頭望山月」改為了「舉頭望明月」;到了清朝康熙年間,沈德潛編選的《唐詩別裁》中將第一句的「床前看月光」改為了「床前明月光」,但第三句未改;最後到了清乾隆年間,蘅塘退士採集兩家之改,將「看」與「山」同時換掉了,從此才有了我們現在熟悉的版本。

當然我們簡單對比前後的差別,發現還是修改後的版本更加膾炙人口,但是李白的原作卻更有詩意!因為山月、海月等帶有地理特徵的月亮在古代文化中是一種特指,文人氣很重,一般老百姓不會使用,將山月改成明月,一下子就將這種書生氣消除了,從而更接地氣,更加朗朗上口。

而第一句的「看月光」的確是不如「明月光」的效果好。李白雖然是直白地寫出了當時的情景,他確實是在看,但既然特意看為何後面又懷疑它是地上的霜呢?而如果用「明月光」則有一種突然出現在眼前的感覺,從而也為後續的「疑」作了鋪墊。整體來說,清朝人改動的這兩個字是為這首詩加分的,但卻失卻了李白的幾分真實。不知大家更喜歡哪一種版本呢?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 解憂歷史 的精彩文章:

「宰相肚裡能撐船」,知道了它的上一句,你再也不會用它夸人
一位二流詞人為超越柳永,寫下一首一流宋詞,成為千古絕唱!

TAG:解憂歷史 |