詩風詞韻 送李中丞歸漢陽別業
送李中丞歸漢陽別業
[唐]劉長卿
流落征南將,曾驅十萬師。
罷官無舊業,老去戀明時。
獨立三邊靜,輕生一劍知。
茫茫江漢上,日暮欲何之。
注釋
李中丞:生平不詳。中丞:官職名,御史中丞的簡稱,唐時為宰相以下的要職。
流落:漂泊失所。征南將:指李中丞。
師:軍隊。
舊業:在家鄉的產業。
明時:對當時朝代的美稱。
三邊:指漢代幽、並、涼三州,其地皆在邊疆。此處泛指邊疆。
輕生:不畏死亡。
江漢:指漢陽,漢水注入長江之處。
日暮:天晚,語意雙關,暗指朝廷不公。何之:何往,何處去。
譯文
這位漂泊流離的征南老將,當年曾經指揮過十萬雄師。後來他罷職回鄉沒有產業,到老年他還留戀賢明之時。少壯時獨立功勛三邊平靜,為國輕生只有隨身佩劍知。在茫茫的漢江上飄來盪去,日到黃昏你還想要去哪裡?
鑒賞
此詩抒發作者對主人公被斥退罷歸的惋惜不滿與感慨之情。起句以浩嘆發出,「征南將」點明歸者以前身份,就是這位南征北戰的將軍,如今卻被朝廷罷斥遣歸,投老江頭,蕭條南歸,恓惶而去。「流落」二字融注情感,突發領起,總冒全首,含裹通體,撞心觸眼,是為一篇主意所在,一起手即與別者連綴紐結,開出下文若大天地。
頷聯寫友人困頓坎坷,仍眷戀朝廷。「罷歸」「老去」指出將軍「流落」之因,「歸無舊業」說明題目的「襄州」,僅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎馬,為國征戰不解營生。頸聯兩句又盪回過去,承「曾驅」來,追憶將軍昔日獨鎮「三邊」(泛指邊防),敵寇生畏,關塞晏然,有功於國。次句為「一劍知輕生」的倒句。「一劍知」,意謂奔勇沙場,忠心可鑒,此外,出生入死,效命疆場,也只有隨身夥伴——佩劍知道。有感於時局不明,焉得逢人而語,這是感慨系之的話。
以上六句都可視為揮手別後所思,尾聯「茫茫江漢上,日暮欲何之」結到眼前,以實景束住,念及其故居舊業無存,因此有「欲何之」的憂問。既罷歸而無所可去,傷其恓惶流落,老而不遇。這末尾回首一問,既關合「罷歸」句,又與起手「流落」語意連成一片。日暮蒼蒼,漢水茫茫,老將白髮,歸去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫漢江也似乎吞沒了詩人關照的疑問,「欲何之」的關注之情,也使人思緒波盪,觸動讀者深切的尋思和懸念。
創作背景
《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞歸漢陽別業》,大致為安史之亂平息不久後,劉長卿為李中丞被斥退罷歸的不幸遭遇所感而作。
作者
劉長卿(約726—約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
合作美術館
合作雜誌精選
歡迎下載【文藏】手機客戶端!


※寄情於鏡——鏡銘中演繹的愛情生活
※唐代古鐘探微之紋飾、造型多樣的原因
TAG:文藏 |