當前位置:
首頁 > 科技 > 人民日報評古詩改讀音:無原則妥不可取

人民日報評古詩改讀音:無原則妥不可取

IT之家2月20日消息 據媒體報道,日前有網友注意到,新版教材的一些古詩文注音標註與舊版不同,對於這些改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化,本月19日,教育部主管漢字讀音審定的相關部門負責人表示,目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。

在此前版本的教材中,古詩句「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」中的「斜」讀「xiá」,而不是「xié」;「一騎紅塵妃子笑」中「騎」應讀為「jì」,但是新版教材中,相關讀音都改成了「xié」和「qí」,除了這兩句詩歌外,還有很多類似的古詩句的古音都被改成了新的注音。許多網友表示,自己讀書時期的「規範讀音」現在卻變成了「錯誤讀音」。

今日晚間,人民日報微評「古詩改讀音」一事。

人民日報表示,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」,此等「正名」,純屬將錯就錯。時代在流變,語音調整並非不可,但無原則妥協、沒底線「媚俗」,實不可取。幸虧此事是「烏龍」。語音關乎交流,也關乎文化傳承,無規範必鬧笑話

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 IT之家 的精彩文章:

第三方Windows 10 UWP文件管理器來了
華為:希望網路安全被視為技術

TAG:IT之家 |