胎教詩詞 第十一節
育兒
02-24
一起學習吧!
憫農
chūn zhòng yī lì sù
春 種 一 粒 粟 ,
qiū shōu wàn kē zǐ
秋 收 萬 顆 子 。
sì hǎi wú xián tián
四 海 無 閑 田 ,
nóng fū yóu è sǐ
農 夫 猶 餓 死 !
詞句注釋
憫:憐憫。這裡有同情的意思。詩一作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
粟:泛指穀類。
秋收:一作「秋成」。子:指糧食顆粒。
四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
猶:仍然。
白話譯文
春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收穫很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農夫餓死。
每日精選推薦
※背後不顯懷,肚子大得快?當心是懸垂腹!
※胎兒臍帶繞頸,和這4個原因有關,前三個能早避免
TAG:胎教故事 |