當前位置:
首頁 > 新聞 > 紀念老舍誕辰120周年 廣播人朗讀經典話劇劇目

紀念老舍誕辰120周年 廣播人朗讀經典話劇劇目

紀念老舍誕辰120周年 廣播人朗讀經典話劇劇目

打開今日頭條,查看更多圖片

北京人民廣播電台在菊隱劇場演出《雷雨》片段。 攝影 王悅

國際在線報道(記者 林維):在紀念中國文學家老舍先生誕辰120周年之際,2月24日和25日,由北京人民廣播電台和北京人民藝術劇院聯合舉辦的「有聲有戲?經典劇目情景朗讀會」在北京菊隱劇場上演。廣播主持人和藝術家一起演繹《蔡文姬》、《雷雨》、《茶館》等經典戲劇片段,用聲音傳播經典,致敬經典。

25日下午,在北京菊隱劇場舉行的《有聲有戲》經典劇目情景朗讀會中,曹禺經典話劇《雷雨》中的一幕正在上演。與北京人民藝術劇院著名演員龔麗君對戲的是一名來自北京人民廣播電台的播音員。這樣的跨界合作,正是北京人藝近年來進行戲劇推廣的有益嘗試之一。

本次朗讀會的導演由執導過《李白》、《蔡文姬》、《甲子園》等劇目的北京人藝導演唐燁擔任。唐燁從去年11月開始就投入朗讀會的方案設計、劇本遴選工作。在今年1月初選定角色後,她迅速開始組織排練,耐心地引導參演的每一位主持人,毫無保留地與主持人分享了對角色的理解。唐燁說:「首先這個創意是和他們廣播電台的老師們一起訂的,因為他們本身是主持人,他們的強項就是說話,但是他們工作中說話的方式可能跟我們的劇本朗讀和角色扮演還有一定的差別,但是藝術是相通的,所以他們用這樣一種方式說是像北京人藝的老藝術家們致敬,向劇院致敬,向經典致敬,所以我們覺得是一個特別好的一個方式。」

據唐燁介紹,此次北京人藝劇院選取了《蔡文姬》、《雷雨》和《茶館》三個劇目的片段,指導北京人民廣播電台的播音員們進行朗讀和表演。唐燁說:「從呈現方式上我們也是採取三種不同的樣式:第一個就是純是朗讀;第二個有一點點是呈現的是在排練過程中,他們拿著劇本可能會站起來有簡單的走位,有肢體的一些幫助,但還沒有構成特別有效的調度;第三個是完全讓我們年輕的主持人們走起來學著來演一演。他們可能覺得每一個段落都有不同的難點,也都非常有挑戰性。」

能夠展現北京人藝的經典劇目,對於第一次參與話劇表演的主持人們來說無疑是一次挑戰。無論是台詞演繹還是舞台表演等,都需要不斷熟悉和反覆打磨。北京人民廣播電台新聞廣播的主持人劉佳此次出演了《茶館》中一個逃兵的角色,談到排戲過程中遇到的最大困難時,他說:「我現在排的主要是茶館那個角色。我有兩個挑戰,一個挑戰就是要用方言。因為平時像我們播音員、主持人主要是說普通話,然後這次是一個方言的挑戰。再一個就是舞台調度,其實我發現演這種經典的人藝的大戲,我們看起來挺簡單,但真正操作起來的時候、走起來的時候,腳底下還挺不聽使喚的。」

北京新聞廣播主持人李玲此次出演了《茶館》中與兒子相依為命的康順子。李玲告訴記者,為了展現這個複雜又悲情的人物,首先需要對作品進行深層次解讀,然後才能實現從簡單的聲音模仿到有血有肉的作品演繹。李玲說:「因為《茶館》是非常經典的話劇,這些戲的內涵很多東西可以不斷的挖掘,就都在這些台詞很細微的變化當中。比方說我在講述我自己在太監家不容易,我跟我兒子相依為命。其實這些話是在敘述,但是不光是敘述給我兒子聽,跟我兒子講我們倆的感情,其實也是想給掌柜的、甚至是茶館裡可能還有其他的客人聽,希望能夠博得同情的。對,就這裡面有很多這樣的東西。」

北京人藝表演藝術家濮存昕此次也參與到前期主持人的排練指導和演出聯排、合成工作中。濮存昕表示,無論廣播主持人還是話劇演員,都是聲音的塑造者和傳播者。通過此番合作,希望為傳播中國傳統文化盡一份力。濮存昕說:「戲劇不僅是只屬於專業,其實應該屬於所有的人。戲劇悟道,通過戲劇的窗口,我們可以看到大千世界,看到古往今來、古今中外各種各樣的生活,各種各樣的命運,我們去參照自己,打開自己的這種眼界。其實通過語言,我們成為了中國文化的DNA的傳承者。語言和文字是文化DNA,我就覺得語言是一門藝術,這一門藝術的天地很廣闊。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 國際在線 的精彩文章:

北京遇見蒂華納 中墨共慶中國年
中德大學人工智慧研討會在德舉辦

TAG:國際在線 |