當前位置:
首頁 > 趣味 > 北京第三區交通委提醒您:來領獎吧!

北京第三區交通委提醒您:來領獎吧!

《流浪地球》票房都40億了,有些東西我也該給你了!

上周,我們推出的《流浪地球》有獎翻譯活動(戳回顧活動詳情)收到不少粉絲和英語愛好者的積極投稿。大家的機智和才華真是驚到了編輯部的主頁君們。

我們特意邀請了包括環球時報英文版(Global Times)副總編兼執行主編黃蕾、上海外國語大學高翻學院院長張愛玲、北京外國語大學國際新聞與傳播學院執行院長章曉英……在內的評審團,業界學界大咖匯聚,和讀者們的投票一起,共同評選出了20份優秀的翻譯作品~

評審團的老師表示,大家的翻譯各有特點,有的樸實直觀親切,有的忠實原文(但特色不夠),還有的很有特色,只可惜不夠忠實原文……所以說,要兼顧信/達/雅絕非易事啊!

最後,獲得大咖評審團最多肯定的三位是:Honjou Nia、喬巴、漫與

by Honjou Nia

Millions of roads,

Safety matters most.

Ignoring traffic rules,

Loves cry with woe.

by 喬巴

Of all the rules in driving

Safety is the first

Keep that in mind

Or your Mama"s gonna be crying

by 漫與

Roads thousands,

safety first.

Driver drops rules,

Family drops tears.

獲得讀者投票最多的三位是:joe zhou、、漫與(沒錯又是他!)

by joe zhou

Whichever road you are on,

Safety must be put as first.

Should you not drive by rules,

Tearful relatives would await.

by

Countless roads lead to superior goal of safety, driving carelessly leads to tears from lovers .

by 漫與

Roads thousands,

safety first.

Driver drops rules,

Family drops tears.

綜合評審團和讀者投票,最後獲得獎品的20位小夥伴是:

第一組:

喬巴、Honjou Nia、漫與、李應登 Cotter、ray、Joshua、我頭上有犄角、cheerbug、小梁小梁小梁、吳心悅

他們將獲得:呆萌的機器人U盤 手感倍兒棒的筆記本電腦包(電腦包!不是電腦)

第二組:Elsie、LISA、myy、、GOLDEN、Carlos、王梔子、遊走的喵星人、joe zhou、李管地

他們將獲得:很厚重可以寫很多東西的筆記本 樸實但好寫的簽字筆

請以上獲獎的20名小夥伴,於明天(2.28)下午5點前將你的地址和電話私信給後台,我們的禮物將包郵快遞發出。逾期不候喲~

此外,還有一枚本應獲獎的參賽選手,但因為她是內部員工,故木有獎品,名額順延

過幾天,我們會邀請資深外籍人士,選擇其中10位的翻譯作品進行朗讀,並做成小視頻給大家留念喲~

最後,再來欣賞幾位小夥伴的參賽作品吧——

by 李應登 Cotterby

Our roads are too many.

The first one is safety.

Please follow rules to drive

If you want to survive.

by ray

Multiple ways lead us home.

The best sees us safe home.

Rule-benders are heartbreakers,

and happy family terminators.

by Joshua

Wherever you drive

Safety first and foremost

Rules defied, family in agony

Rules obeyed, life in harmony

by 我頭上有犄角

Beijing"s Third Transportation Committee reminds you:

Thousands of roads,safety first.

Driving is not standard,relatives two lines of tears.

by cheerbug

Numerous roads ahead

Foremost safety in head

Recklessly with gears

Relatives weep tears

by 老陸

Drive in safety.

Life in harmony.

Drive to tragedy.

Family in agony.

by 小梁小梁小梁

Whichever road you go,

Keep safety in mind;

Recklessness behind the wheel

Breaks your family"s heart.

by 吳心悅

All roads lead to Rome,

Drive safely or they all lead to tomb.

最後,祝大家開心看電影學英語,越來越棒!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

特朗普竟然在這方面輸給了他們

TAG:環球時報英文版 |