95歲老人用畫筆將文字化成輕柔故事,向世人訴說當年殘酷的過往
這位慈祥的老奶奶,今年已經95歲了。
很多這個年紀的老人家早已過著空閑的生活,而她,卻仍然埋頭在書桌前,用雙手告知世界一個不堪回首的歷史。
威脅
出生於1923年,德國柏林的朱迪思·克爾(Judith Kerr)擁有一個快樂自由氛圍的家庭,她的父親阿爾弗雷德·克爾是一位著名的戲劇評論家,母親朱莉婭·韋斯曼是一位鋼琴家。這些優越的條件造就了克爾和哥哥無憂無慮的生活。
然而,一切都由於他們是猶太人而發生了改變!1932年,當時德國的納粹勢力幾乎掌控著整個國家,克爾的父親一直與納粹份子作對抗,每周都會在德國的電台上抨擊納粹主義。
(阿爾弗雷德正在電台廣播)
由於阿爾弗雷德的反抗,他被列為納粹死亡名單第二名,到了1933年納粹正式掌握實權後,開始了第一波的逮捕行動。
阿爾弗雷德在一位友人警察的好心通知下得知狀況,深夜裡帶上妻兒驚慌地收拾行李,此時只有9歲的克爾還在驚恐之中。那一夜,他們潛逃到了布拉格。
為了肅清猶太人以及他們留下的痕迹,1933年5月10日,柏林洪堡大學門前發起了一場燒毀書籍的活動,將海因里希·海涅,阿爾弗雷德等一眾猶太人的著作和言論付之一炬。
逃亡
逃出柏林的克爾一家,搭乘上了一列前往瑞士的火車,然後逃往法國巴黎,在那裡藏匿了一段時間。
被納粹凍結所有財產的克爾一家陷入貧困,難民身份的他們本打算逃進美國,被拒絕後只能逃往英國。
第二次世界大戰於1939年9月1日爆發。在納粹空襲倫敦後,克爾他們得到英國人民的強烈聲援,而克爾進入紅十字會幫助受傷的士兵,然後獲得獎學金。
轉變
克爾一家由於德國人民的特殊身份而得到當地政府的支援並被保護起來。但貧困的生活只能由自己雙手擺脫。
1945二戰結束後,克爾設法在一家紡織品製造商的工作室找到了一份工作,用以支付自己就讀藝術學校的學費,走上了半工讀的道路。
(克爾就讀大學期間)
1947年,在英國著名編劇奈傑爾·內爾(Nigel Kneale)介紹下進入BBC擔任繪畫師和編輯工作,漸生情愫的兩人在1954年結為夫妻。
(克爾和丈夫)
動機
當克爾第一個女兒兩歲的時候,希望培養女兒閱讀能力的克爾決定自己繪製插畫,編寫故事,讓女兒愛上閱讀。
而為了讓女兒了解和明白當時納粹對自己整個家庭和國家的影響,她在1968年創作了《The Tiger Who Came to Tea》(參加茶會的老虎),隱喻自己的家庭在當時被洗劫一空。這部作品也成為有史以來最暢銷的兒童書籍。
隨後克爾出版了《MOG》(健忘貓),隱喻自己童年因長期潛逃,藏匿而得不到一處安定的居所,得不到自己想要的寵物貓。
(在創作MOG的克爾和寵物貓MOG)
傳達
在文學界已經很有名氣的克爾沒有停下手中的筆,為了向世人傳達一個思想:請多關心自己的國家,因為它隨時會被改變。
同時為了讓更多的兒童了解和明白那段歷史,她用插畫加故事隱喻的方式,以自己早年生活為根據,創作了《When Hitler Stole Pink Rabbit》( 當希特勒偷了粉紅兔子)。
這部作品也為克爾贏得了德國青少年文學獎。
現在的克爾被頒贈大英帝國勳章(OBE),但光環加身的她時不時會回到當初居住的郊區的火車站。
這個名叫格里斯17號(GLEIS 17)的火車站,曾經是5萬柏林猶太人被驅逐到滅絕營地的場所。
而克爾,不斷遊走在記錄著當初納粹和猶太人痕迹的地方,忍受著痛苦,將文字用畫筆化成輕柔的故事,向世人訴說著當年殘酷的歷史。
※有誰會想到,這個曾經改變世界的想法出自一個深愛離世妻子的丈夫
※吉祥物就只能賣萌?這隻另闢蹊徑的日本吉祥物,被解僱,卻更火了
TAG:不能說的奇趣 |