當前位置:
首頁 > 健身 > 瓦爾登湖02跑馬大叔三語美文朗讀

瓦爾登湖02跑馬大叔三語美文朗讀

跑馬大叔三語美文朗讀,繼續梭羅的瓦爾登湖回歸自然之旅。當一個人獨處大自然環境中專註一件事的時候,即使明白只是短暫脫離凡俗的紛擾,但也會馬上變得淳樸和純粹,內心也會隨即安靜平緩起來,就像在越野賽道上奔跑的感覺那樣吧。

【瓦爾登湖02】

Near the end of March, 1845, I borrowed an axe and went down to the woods by Walden Pond, nearest to where I intended to build my house, and began to cut down some tall, arrowy white pines, still in their youth, for timber. ... It was a pleasant hillside where I worked, covered with pine woods, through which I looked out on the pond, and a small open field in the woods where pines and hickories were springing up. The ice in the pond was not yet dissolved, though there were some open spaces, and it was all dark-colored and saturated with water. There were some slight flurries of snow during the days that I worked there; but for the most part when I came out on to the railroad, on my way home, its yellow sand heap stretched away gleaming in the hazy atmosphere, and the rails shone in the spring sun, and I heard the lark and pewee and other birds already come to commence another year with us. They were pleasant spring days, in which the winter of man"s discontent was thawing as well as the earth, and the life that had lain torpid began to stretch itself.

-- Economy, Walden

1845年3月底,我借了一把斧子,去到了瓦爾登湖畔的樹林中離我打算蓋的屋子最近的地方,開始砍伐一些高大的、像箭一樣筆直的、年頭不多的五針松做木材。......我工作的地方是一片很賞心悅目的山坡,長滿了松樹,透過松樹我可以看見湖和一小片林中空地,那兒,松樹和山核桃樹正開始迅速生長。湖中的冰還沒有完全融化,但是飽含水分,顏色發黑,不過有的地方已經沒有冰,現出水面了。我在那兒幹活的日子裡,偶爾會飄下一陣雪花,但是當我在回家的路上走到鐵路邊的時候,看到的大多是在蒙濛霧氣中閃爍伸展開去的黃色沙灘,以及在春日陽光下閃閃發光的鐵軌,我聽到雲雀、小鶲和別的鳥兒已經來到,和我們一起開始這新的一年。這是怡人的春日,人們冬日的不滿正和大地一樣在開始融化,蟄伏的生命開始伸展。

——節選自《節儉》,《瓦爾登湖》(王家湘譯)

在《節儉》篇中,作者描述了自己開始自給自足的生活,並敘述了與農夫和鄰里的交往。正是在這種親身體驗與交往中,作者了解到農民生活的艱難,批判了那些富人奢侈的生活,認為「大多數的奢侈品,大部分的所謂生活的舒適,非但沒有必要,而且對人類進步大有妨礙」。

——「百度」評論


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 跑馬大叔 的精彩文章:

賽前兩周減跑量、不減強度!

TAG:跑馬大叔 |