花環花圈傻傻分不清楚?你需要幹了這碗科普!
前幾天有童鞋留言說韓語菌可不可以講下花圈和花環的區別,這個放在我們國家是很好區分的,花環是用在好事的場合,花圈是葬禮上用到,開業慶典,舞台走秀擺放的是花籃。我們從辭彙上可以區分開這些。接下來我們通過圖片了解下:
我們中國的花環是這樣的:
中國的花籃是這樣的:
可是呢在韓語里,花環也好,花圈也罷都是一個詞,那就是「??」!
??-??? ??? ?? ???? ??? ?? ??. ??? ?? ??? ??? ?? ??.
花環-用鮮花或者假花做成圓環狀的東西。在表達祝賀,或者哀悼的時候來用。
一般呢表示祝賀的花環,在??前面要加上表用途的前綴??,??
????-慶祝花環
????-開業花環
樣子呢?如下圖:
表示哀悼的時候,在??前面加上??,??
????-葬禮花環
????-哀悼花環
這裡需要提的是,韓國的這個花環的形狀長得真是一樣的。只不過顏色不一樣,表示祝賀的花環是粉色飄帶,紅色粉色的花朵構成,表示哀悼的花環是白色飄帶,白色黃色的花朵構成。
由於長得太像了,很多韓迷戲稱這些都是"花圈"。文化差異很明顯,讓很多不了解韓國文化的童鞋不適應。
像這樣的文化差異還有很多,韓語菌來再舉幾個例子:
結婚時的大棗
在我們中國,結婚的時候,一般在新房裡都準備好大棗和花生,桂圓、蓮子。取自諧音「早生貴子」,圖個吉利,也蘊含了老一輩人對兒女的殷切期望。
在韓國呢,其實也有類似的傳統了,可是跟諧音卻沒了關係你知道么?
韓國呢,一般是往新娘的裙子上扔大棗和栗子,說到這,大家肯定一臉問號,what?栗子?
?? ??? ??? ?? ??? ??? ?????.? ??? ?? ?? ???? ????? ??? ??? ?? ?????.
這是因為棗樹和栗子樹都是果實豐碩的樹木。繁多的果實就寓意著開枝散葉,多生子孫。所以呢,韓國人家結婚用它們了哦。
隨份子的信封
在我們中國,結婚隨份子,放禮金的信封都是紅色,代表喜慶、吉祥的含義。
可是在韓國,裝禮金的信封居然大部分白色,這在我們國家可是大忌。當然也有人在韓國用金色的信封,看起來高大上。
喬遷宴禮物
?????? ?? ?? ??? ???? ??
韓國人送禮物呢,更偏好那種實用的,不讓對方感到負擔的。
韓國人在去別人家溫居的時候,一般送像手紙啊、肥皂、洗劑、綠植等實用的禮物。其實每個禮物看似很便宜都有它的寓意,舉例來說,送洗劑作為禮物,因為洗劑在使用的時候不是有泡沫越來越多麼,希望新房子的主人的財產也和泡沫一樣,越來越多。
那麼我們中國呢?
我們中國人更喜歡貴一點的禮物,像煙酒、補品、化妝品、衣服、首飾等。當然這個也因人而異,大家結合自己的經濟實力,心意到了就好啦。
你弄明白了嗎?
※金慧允:「從廉晶雅前輩那裡學到了很多」
※中韓一周大事件:金範&吳漣序分手,朴春確定3月回歸
TAG:滬江韓語 |