當前位置:
首頁 > 美食 > 明明是中國「崽」,卻總被誤認為是西方菜,這些食物名字太有歧義

明明是中國「崽」,卻總被誤認為是西方菜,這些食物名字太有歧義

平常買東西的時候,很多人經常會有這樣一種消費觀念——「外國的空氣更新鮮」。不管啥東西,總覺得外國的質量更好,吃的用得也總喜歡往外國的方向包裝。比如說吃的,明明是中國「崽」,卻總被誤認為是西方菜,可以說這些食物名字太有歧義!

1、加州牛肉麵

加州牛肉麵首先想到的就是美國加州,但是想想就覺得不靠譜,外國哪有牛肉麵這東西?實際上,加州牛肉麵就是個中國「崽」,只是取了一個外國的名而已,名字太有歧義,讓人以為是外國的菜。真要說,大概可能牛肉是加州的吧(?ω?)?。

2、墨西哥雞肉卷

墨西哥沒有雞肉卷,事實上,老北京也沒有雞肉卷。墨西哥的人吃辣子,吃超級塔可、吃牛油果,溜冰,但是雞肉卷這東西,感覺更像天津的煎餅果子。實際上墨西哥是買不到雞肉卷的,它只是被誤認為是西方菜!

3、新奧爾良雞翅

新奧爾良特色是什麼呢?是小龍蝦。

沒錯,奧爾良沒有雞翅,沒有雞翅,只有炸雞!事實上奧爾良現在已經是一種口味的代名詞了,和奧爾良這個城市沒有一點關係。奧爾良雞翅就是個中國「崽」,只是名字太有歧義而已。

4、蛋撻

葡式蛋撻很多人以為是葡萄牙的,但實際上咱們吃的和葡萄牙的蛋撻完全是兩種。我國的蛋撻中間是布丁一樣的固體,而西方這裡的夾心是偏流動的卡士達糊狀,更不要說咱們的蛋撻裡面加了豬油製作而成了。葡式蛋撻,實際上是澳門的人發明的。

為了和外國沾上關係,可以說這些取名的人是很用心了,其實就味道而言,外國菜比咱們中餐真的好吃嗎?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 欠揍的瘦子吃貨 的精彩文章:

土澳的特殊西瓜節,上萬人玩西瓜還能這樣玩?夠沙雕,我喜歡……
當時尚碰到麥當勞,都被diss成啥樣:巴黎世家不如薯條……

TAG:欠揍的瘦子吃貨 |