當前位置:
首頁 > 文史 > 他是民國時的語言大師,只因發明一個字,被全國女性罵了三年

他是民國時的語言大師,只因發明一個字,被全國女性罵了三年

劉半農,江蘇江陰人,中國新文化運動先驅,著名語言學家。

關於劉半農有一則有趣的軼事,他要編寫一本關於各地方言里罵人的書,在報紙上徵集素材,結果趙元任、周作人、章太炎等人,輪流用各地方言把他罵了個遍。特別是趙元任,天才語言學家,會說湖南、四川、安徽等地方言,光他一個人就罵了足足半天。

他最出名的,就是發明了我們現代常用的一個字,那就是:「她」。

中國古代漢語中一直沒有表達女性的「她」字,無論男女,都稱作「他」。到了新文化運動時期,中國人開始翻譯英文書,就面臨了翻譯的難題。

當時翻譯家們想了許多辦法,有人用「伊」,在鴛鴦蝴蝶派的小說里可以經常看到這個字。

日本當時也沒有「她」字,於是自創了「彼女」,用來指「她」。於是周作人模仿日語,用「他女」來表示「她」,但是小說中連篇累牘的「他女」,簡直看起來非常彆扭。

直到劉半農首先提出建議:用「她」字以對應「she」。這個字,一石驚起千層浪,社會上頓時議論紛紛。

有人認為:「你」、「我」都沒有男性女性之分,為何非要在第三人稱上分男女?

有人認為:中國自古以來一個「他」字,就已經滿足了語言使用的需要,為何非要再創造一個詞呢?這不是給大傢伙添麻煩嗎?

罵得最狠的,是當時的女權主義者,她們認為:現在提倡新文化,就是要取消男女之間的差異,讓女生剪掉長發,入學讀書,參加工作,那麼為什麼要人為地造出一個字,來表達男女差異呢?這不是歷史的倒退嗎?

有女性認為:「他」字是人字旁,「她」字是女字旁,憑什麼女性就不能用人字旁?這是對女性的歧視,是不把女性當人看。為了報復,有女性作者寫文章,通篇將「他」,寫作「男也」。

還有女性認為:中國古代漢語中加女字旁的都不是好字,比如奸、妒、妾等等。所以加女字旁還是歧視女性。

幾輪爭吵,幾輪罵戰,然而,但是使用「她」的作者,卻是越來越多了。許多學者作家,如徐志摩、胡適等人慢慢開始喜歡「她」,覺得方便好用。

魯迅在《憶劉半農君》中,專門提及此事,說,「劉半農活潑,勇敢,很打了幾次大仗。」魯迅也在寫作中,開始用「她」來代替「伊」。

關於「她」的爭論,持續了數年,最後「她」字以明顯優勢勝出。1932年,當時的教育部下令全國通行《國音常用字彙》,為「她」字敲下了定音槌。我們現在常用的「她」字之爭,終於塵埃落定。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 國史拾遺 的精彩文章:

清朝衰落時有多慘?看看「嘉道中衰」時的4個怪狀
古代女子一見鍾情,不用搭訕就能透露自己姓名年齡、婚姻狀況

TAG:國史拾遺 |