當前位置:
首頁 > 設計 > 全球首個「水平移動」的電梯,為建築創造了一條新的途徑!

全球首個「水平移動」的電梯,為建築創造了一條新的途徑!

丹麥建築工作室squareone分享了世界上第一個基於四向電梯系統的多層城市願景。

「空中城市」由多個相互連接的塔樓組成,這些塔樓通過一個名為MULTI的電梯系統在不同的樓層相連。MULTI於2014年首次推出。

danish architecture studio squareone shares the world』s first vision of a multi-storied city based on a four-way elevator system. 『hanging cities』 consists of multiple, interconnected towers which are linked at various levels by a transport loop known as MULTI, which was first introduced in 2014.

MULTI作為全球首個可水平移動電梯系統,是一種無電纜的Willy Wonka風格,讓人聯想起1971年改編的羅爾德·達爾經典電影中的浮動玻璃電梯。磁懸浮電梯,多個艙室可以上下左右移動,讓人們在目的地之間舒適快速地移動。

tipped as the world』s first willy wonka lift, MULTI is reminiscent of the floating glass elevator in the 1971 film adaptation of the roald dahl classic. based on magnetic levitation technology multiple cabins can move up, down and sideways allowing people to move comfortable and quickly between their destinations.

「空中城市」遵循城市緻密化的必然趨勢,向唯一可用的方向發展 - 向上。它本質上「改造」了更高層建築之間的連接,實現了快速的水平流通,但squareone工作室並不只是創造了一條新的捷徑,而是希望這些連接為公共空間提供新的機會。

『hanging cities』 follows the inevitable trend of urban densification to the only available direction – upwards. it essentially 『hacks』 the connection between buildings at a higher level, enabling rapid horizontal circulation, but instead of just creating a new shortcut, squareone envisions these connections offering new opportunities for public space.

「我們正在設計一個三維巨型網格,將塔樓和多層水平區域結合在一起,形成一個24小時的城市中心,用於生活,工作和娛樂,」squareone的合伙人兼設計總監kostas poulopoulos解釋道。

為實現這一目標,我們賭注創造一個巨大的第二個城市層面,它將把整個社會和公共功能提升到空中,這是有限的塔樓面積永遠無法做到的。」

『we are proposing a three-dimensional mega-grid that combines towers and multi-story horizontal sector into a 24h hour urban hub for live, work and play,』 explains kostas poulopoulos, partner and design director at squareone. 『to achieve this, we bet on the creation of a second urban level so massive, it will elevate entire social and public functions 『up in the air』, in a way that a limited tower floor area would never be able to.『

「這些連接提供的遠不止是天橋。它們是多層次,商場大小的城市領域。本質上,這是一個關於如何最大限度地發揮建造高樓的潛力的想法。目前,我們建造高層建築的方式在垂直系統、速度和容量方面限制了流通。

『the connections offer much more than skybridges. they are multi-level, mall-sized urban realms. basically, it is an idea of how one could maximize the potential of building high. right now, the way that we build tall buildings limits circulation in terms of vertical transportation, speed, and capacity.』

squareone認為,引入這樣的新城市區域將對城市基礎設施產生積極影響,包括社會和經濟方面。連接各種中間樓層將通過創建一個社區中心來提升原本不受歡迎的可租用空間的價值,使該區域的活力和繁忙程度分別提高一倍。

squareone believes the introduction of a new urban sector such as this would have positive effects on city infrastructure, both socially and economically. connecting various mid-tower floors would add value to otherwise undesirable rentable spaces by creating a social hub that would make the area twice as interesting and twice as busy.

squareone認為,引入這樣的新城市區域將對城市基礎設施產生積極影響,包括社會和經濟方面。連接各種中間樓層將通過創建一個社區中心來提升原本不受歡迎的可租用空間的價值,使該區域的活力和繁忙程度分別提高一倍。

squareone believes the introduction of a new urban sector such as this would have positive effects on city infrastructure, both socially and economically. connecting various mid-tower floors would add value to otherwise undesirable rentable spaces by creating a social hub that would make the area twice as interesting and twice as busy.

在高樓林立、數量眾多的商業區,地面層以上的交通網路將使底層相對保持原生態,不受耕種和其他休閑體驗的影響。 squareone還指出,在亞洲和非洲等快速城市化的地區,高層垂直體量的增加可以為一般溫暖和乾旱的氣候提供陰涼。

in business districts where high-rise towers are common and aplenty, a transport network that functions above ground level would leave the ground floor relatively untouched for cultivation and other leisure experiences. squareone also notes that in areas of rapid urbanization such as asia and africa, the addition of high-rise vertical volumes could offer shade from generally warm and arid climates.

poulopoulos在談到當今城市發展中固有的問題時說:「如今的城市在提供高密度的同時,又要管理好良好的生活水平,這是一個挑戰。」,面臨著很多挑戰:住房稀缺且昂貴。

新住房的開發速度趕不上我們城市的發展速度。運輸系統逐漸增長。在很多情況下,增長是在沒有監管的情況下發生的,對環境和生活質量產生影響。市場控制著城市的發展,這並不總是為了城市和他們的公民的利益。

『cities today are challenged at a level of offering density while managing good living standards,』 poulopoulos says of the problems inherent in city development today. 『there are a lot of challenges: housing is scarce and expensive. development of new housing is not at the rate our cities grow. transport times are growing. and in many cases, growth is happening without regulatory lines, without care for the environment and with little discussion for quality of life. markets control urban growth, and this is not always for the benefit of the cities and their citizens.』

「我們相信,運輸系統是關鍵所在,通過multi,我們找到了一條快速前進之路 - 不是20年後的技術,而是當今的技術。我認為,遲早會有一個運輸艙室將在街道,地鐵,電梯井道上運行,或多或少地自由進出建築。multi是邁向這個方向的第一步。

『we believe that transportation is key here, and with multi we found an instant way forward – not a technology 20 years from now, but a technology of today. I think that sooner or later, a ubiquitous transportation cabin will run the streets, the tube, the elevator shafts and move more or less freely in and out of buildings. multi is the first step to this direction.『

squareone工作室與德國電梯專家蒂森克虜伯合作,目前正在開發空中城市這一概念,並展望未來。

together with german elevator specialist thyssenkrupp, squareone is currently developing the hanging cities concept and looking into future opportunities to test this vision 1:1.

建築師:squareone

推薦一個

最專業的地產 建築平台

每天都有新內容


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 搜建築 的精彩文章:

全球「最好玩」的樟宜國際機場——終於要與大家見面了!
100款·景牆設計

TAG:搜建築 |