當前位置:
首頁 > 天下 > Angelababy被老外嘲笑,這個英國小姐姐靠給中國小孩取英文名,年入30萬鎊

Angelababy被老外嘲笑,這個英國小姐姐靠給中國小孩取英文名,年入30萬鎊

如今,給孩子取個英文名,在中國正成為越來越流行的趨勢。

許多明星的孩子都起到了「帶頭作用」,甚至不少明星都是用英文名行走江湖了……

李湘女兒Angela

其中最著名的就是Angelababy楊穎了,你想想當一個老外第一次聽到一個人叫「天使寶貝」是什麼感覺?

此前《復聯3》劇組到跑男宣傳,馬克叔聽到楊穎的英文名時,驚訝地說what?一旁的洛基也是忍不住笑……

國外的網友們還專門在Quora上提問,聽到angelababy這個名字是一種什麼感覺……

一位Greg的國外網友表示:這個名字乍一聽像性工作者、這是此前網站的登錄名後來成為了她的個人品牌、不建議作為正常人使用……

其他老外也紛紛回答,總得來說就是感覺非常奇怪,但也有不少中國網友表示,這其實就是她的個人品牌而已,為了國際范。

總之這個感覺怎麼說呢?

你聽到一個人中文名叫李菊花和史珍香的時候,就是這種感覺,很彆扭……

所以說英文名取不好,笑話少不了,其實還有不少明星的英文名讓人摸不著頭腦……

據悉楊冪的英文名是MINI,你咋不去找 mini cooper 代言呢?

賈乃亮的英文名從Happy到Simile再到Jerry,Tom聽了很生氣……

趙麗穎的英文名叫Zanilia,關曉彤的英文名叫Traey Miley,為啥是兩個姓?鄧紫棋的英文名G.E.M(Get everbody moving),的確是相當與眾不同……

取英文名其實真的是個技術活,面對中國市場巨大的商機,一個英國19歲的小姐姐就看準了商機!

中國父母取英文名會有困難,她專門創了一個網站幫中國寶寶取名字。

沒想到這個小小的點子,竟然為她一年內帶來30多萬英鎊的收益。

01

「我靠給中國孩子取名掙第一桶金」

比歐·傑瑟普Beau Jessup今年19歲,是倫敦政治經濟學院社會人類學專業的一名大學生。

她其實也是一位星二代,媽媽Lisa Maxwell是英國的一個演員兼主持人。

和好萊塢那些靠父母的金錢賄賂名校考官,從而上大學的星二代不一樣,小小年紀的比歐不但靠自己的實力考上名校,而且早已靠創業自食其力,完全自己負擔了大學學費。

連比歐自己也沒有想到,她賺取第一桶金的靈感,竟然源自和爸爸的一次中國之行。

來到中國後,爸爸的一位生意夥伴,竟然對自己提出了這樣要求:「你可以給我3歲的女兒取一個英文名嗎?」

比歐大腦里第一反應就是:「這怎麼可能,取名字如此重要的事情,不是應該由長輩完成嗎?」

在看到對方篤定的眼神後,她知道對方並不是開玩笑。

於是,比歐就請這位中國媽媽羅列了她希望女兒具備的個性。

最終,比歐提出了「Eliza伊麗莎」這個名字,英國小說中一位機智、強大的女性角色。對於這個名字,這位中國媽媽表示十分喜歡。

意外得到認可後,比歐開始思考:為何不嘗試將這個做成一門生意呢?

回到英國後,已經學了7年中文的比歐開始調查中國市場,發現「給寶寶取英文名」確實是一塊「大蛋糕」。

雖然當時只有16歲,但毫無疑問,比歐有著和父親一樣的商業天賦。

比歐當機立斷準備創業,她首先找到了父親:「可以借給我1500英鎊嗎?」

在取得啟動資金後,比歐建起了專門的網站,並且還在微信上打廣告!

與此同時,她開始下苦功夫研究英文名,不僅僅了解當下流行的名字,更追根溯源尋找西方文化中的經典英文名。最終,她建立了一個包含4000個英文名的資料庫。

為了吸引客流,比歐巧妙地運營網站:頭16200個嬰兒取名免費,而之後只象徵性收取每5分鐘60便士。

就在網站建立短短6個月後,成交金額就已經突破6萬英鎊,這讓比歐一家人都十分驚喜。

「我的父母都挺為我驕傲,大概是因為他們不再需要幫我付大學學費。」比歐打趣地說。

除了大學學費,比歐也早已還清父親借的本金和利息,並且就在網站建立後不久,她便被TED邀請成為演講嘉賓,分享自己的「成功秘訣」。

那之後,比歐的故事更是佔據了各大外媒的頭條。

02

為681376個中國孩子取過英文名

比歐就根據人們慣常的取中文名字的方法,專門設計了一套給中國寶寶取英文名的程序。

她創辦的這個取名網站,操作非常簡單。

家長們選擇寶寶的性別之後,只要在性格特質中選擇五個你最希望孩子擁有的特質。

隨後,系統就會給你推送一個符合你期待的三個名字供選擇,每個名字還會附帶一張證書,上面寫著一整頁對這個名字的解讀,以及歷史上曾經用過這個名字的名人的簡介。

除此之外,用戶還可以直接把這三個名字分享到微信,跟親友一起討論決定最終的選擇。

這一切,需要支付人民幣9.98元。

方便的操作流程和低廉的價格,這個網站推出後就吸引了很多中國父母。

現在,這個網站已經為681376個中國孩子取過名字了。自創業4年多來,比歐也總結出了中國父母們最愛的一些英文名:

女孩名字是Katherine(凱瑟琳),Mary(瑪麗),Elizabath(伊麗莎白)和Charlotte (夏洛特)。而男孩名則是William(威廉),Matthew(馬修)和Jake(傑克)。

無論取什麼名字,中國父母們多希望女孩能誠實、善良,富有同情心,並且美麗。而男孩則聰明、強壯並且喜愛運動。」比歐說。

比歐坦言,中國市場的巨大需求也給了她無限商機。

這一部分還源於信息的壁壘和語言的障礙,讓中國的父母們並不知道如何給孩子選擇適合的英文名,並且總是取出許多千奇百怪的名字。

我知道有好多人給孩子取了不太好的名字……因為受到奢侈品牌和流行文化的影響,好多人取名的靈感都來源於《哈利·波特》,《指環王》或者迪士尼電影。我曾經聽到有些人給自己取名Gandalf(甘道夫)或者Cinderella(灰姑娘),甚至Popcorn(爆米花)。

事實上,比歐的做法解決了很多中國父母的痛點,因為家長們隨便取的英文名,在老外看來一臉懵逼——這就是沙雕名字的直接作用了。

之前在美國版知乎Quora上,就有不少外國網友吐槽中國人取的奇葩英文名

比如Dick這個普通的名字,中國人聽起來還挺酷,但也是用來指男性性器官的代名詞。(Dong, Dick, Wang,這三個詞在俚語里都是丁丁的意思……)

比如,順豐的創始人王衛的名字就叫Dick Wang……

比如著名影星張衛健的英文名 Dicky Zhang,她的妻子還把他的姓名紋在了身上……

有人說,美劇里也有人叫Dick這個名字啊。

實際上,名字也是逐步演化的。

Dick是 1930 年代美國人最喜歡給小孩子取的名字之一。但之後,dick的意思就發生了改變。如果現在你還叫這個名字,就有點跟不上時代了……

03

如何取個適合自己的英文名

《華裔美國人姓名》一書的作者吳艾瑪(Emma Wu Louie)曾發表文章解釋,為何華人在取英文名的時候容易創造出水土不服的奇怪名字。

在她看來,主要有以下原因:

華人在命名上追求獨特性,不喜歡重名,因此取名時需要用一些旁人很少用的字眼「自創」出一個全新的名字;而西方人往往是用現有已知作為名字的字眼命名自己的孩子。這也是因為華人的姓氏重複率高於英語國家,名字保證獨特也是姓氏重複性高的必然要求。

漢字中,作為名字出現的字眼和常用辭彙沒有明顯的界限和區別,日常生活中用到的字都可以用作名字。而在英文當中,作為名字出現的字往往只用做人名,不會有其他用途。而其他的日常辭彙也不會混做姓名用。這也解釋了為什麼漢語為母語的人會取一些西方人眼中很奇怪的英文名。

中國人一生可能有許多用於不同社會範式下的名字:爺爺奶奶叫你乳名,父母叫你的愛稱,老師稱呼你的學名,同學朋友叫你的綽號,在網路上還有許多不同的網名筆名等等。因此英文名作為眾多別名中的一個,許多人難免會認為無需太正式。但在英文的命名傳統中,一個人往往通用的只有一個名字。從他們的思路看來,作為唯一的名字,叫Apple往往有些怪異。

取個好聽有意義的英文名字到底有多重要呢?比歐這樣介紹:

如同中文名一樣,當會見朋友或工作夥伴時,他們會將英文名與您孩子的性格緊密聯繫在一起,同時名字也會給別人留下重要的第一印象。

因此給孩子取名字不僅是極高的殊榮也是一份重大的責任。

在將來,您的孩子的英文名字會出現在他們的大學申請書上,亦或是名片上。他們的名字應該代表他們希望被人記住的形象。

如果你在從小在中文環境里生活,又不想取個讓老外見笑的奇葩名字,其實還是有一些原則可以幫助你避雷的。

/ 不要照搬英美劇 /

事實上,如果一味照搬英美劇中的當紅主角的英文名,或是模仿經典人物的名字,效果反而適得其反。

比如Sherlock,這個名字表面看起來很不錯,因為Sherlock電視劇火遍全球,但其實外國人聽到非常尷尬。

為啥?就好比你身邊有個朋友叫甄嬛,你會覺得她特別霸氣呢,還是會覺得她有點二……

/ 不要用非英語名 /

在取英文名的時候,我們會因為喜歡某個國家,或某個語言,而願意使用另一種語言的表達方式。

比如華人很多小姑娘喜歡用日語名。雖然,聽起來很可愛,但是我們首先要明確的是美國人並不懂日語。

還有就是,咱們國家新疆地區的兩位明星,迪麗熱巴、古力娜扎,她們的英文名是看起來像英文名,其實也是很偷懶啊……

/ 不要把姓當作名 /

這個真的就非常普遍了。尤其你不在英語國家生活不了解英美姓名,這個坑不少人都會踩。

比如William是名,但Williams就是姓了,如果你取名Williams,就很奇怪了。此外,還有Johnson、Jones、Smith等。

/ 不要改變字母 /

還是為了追求與眾不同,有些人特意會改一些常見名字中的字母。但改變字母的同時,你可能會改掉整個詞的意思和發音。

比如Vichy,雖然Vicky和Vichy只是一個字母的差距,意思卻是天差地別。

Vichy是法語詞,指的是二戰時,納粹黨佔領法國時期的政權。發音也從["viki]變成["vi?i:] ,並不相似。

雖然,有些一些英語國家的人也會使用特殊的拼法起名。但非母語使用者,由於缺少對語言的敏感性,很難判斷拼法的可行性。

可別鬧了李逵和李鬼的笑話。

/ 不要隨便找一個名詞當名字 /

英語名字中有很多名詞當名字的例子,但如果你另闢蹊徑,隨便找一個詞,比如Shamrock(三葉草)、River(河流)當名字,那真的有時候會讓人尷尬。

其實這犯了中文取名套路的錯誤,因為中國人很喜歡用某一自己喜歡的事物給孩子命名。如果你不是母語使用者,還是慎用隨意名詞取名。

/ 不要男女混用 /

雖然大多數情況下,中文名中男女名字不大一樣。但偶爾取得妙,取個中性或者男女不分的名字,有時候也會有很好的效果。

英文名中,根據性別可以分為三大類——男生名、女生名和雙性名。

近年來,國外開始流行「男女混搭」。Ryan本來為男生名,但很多女生也開始用。但有一些英文名是絕對不能互用。例如,Vicent是不能作為女孩子名的。

/ 不要用特別過時的名字 /

有些英文名已經老掉牙了,但在我們自己看來可能覺得還很新鮮。但有的名字我們覺得老土,老外可能覺得很時髦。

比如發現君孩子所在的某紐西蘭橄欖球隊,光叫Thomas的小男孩就有三個,也是搞不懂這個名字的魔力在哪裡。

像紐西蘭內政部發布的2018年最受歡迎的男女寶寶名字排行榜中,Jack這樣的名字依舊佔據時髦榜單。

很多中國人取的Lucy、Lily、John、Peter等中學課本中的名字,就是一種上世紀五六十年代的既視感。這就跟這就跟你爹媽給你起名「建國」、「援朝」、「招娣」是一樣一樣的道理!

/ 不要自創名字 /

一些中國同胞還很喜歡自己編個英文名出來,這很容易讓老外覺得你的名字是個拼錯的單詞,或者是不確定真的是你名字。

天使寶貝同學再次登場……

///

最後推薦給大家一個網站

只要輸入英文名字

就可以查看這個名字的起源和意義

甚至還能查該名字在各國的流行程度

親測有效!

當然如果你不想去英文名

中文聽起來也不挺好的嘛?

留言和我們分享

你遇到過的奇葩英文名唄!

- End -


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 發現紐西蘭 的精彩文章:

恐襲更新:奧克蘭機場收到炸彈威脅;華人社團捐出$200萬;少年分享槍手直播視頻受審
男子誤機錯過埃航空難航班;南島車禍死亡中國遊客均過70歲;Vodafone要求員工「自願離職」

TAG:發現紐西蘭 |