當前位置:
首頁 > 文史 > 我軍電台被日軍截獲,中國通日軍準備翻譯,聽到內容傻眼了

我軍電台被日軍截獲,中國通日軍準備翻譯,聽到內容傻眼了

在戰場上,除了兵力和武器裝備可以決定戰爭的勝負,情報對於交戰的雙方來說也是非常重要的。中國有句老話」知己知彼方能百戰百勝「,如果不能獲得和對手有關的準確情報,就不能準確的打擊目標,最後往往會功敗垂成。如果可以獲得關於敵方準確的情報,那麼就會取得事事半功倍的絕佳效果,因此在戰爭年代,除了用熱武器等來進行戰鬥,情報戰也是必不可少的。

抗日戰爭時期,中國的形勢瞬息萬變,為了獲得情報,很多國家都在中國成立了情報組織,其中日本人的特高課力量最強大。日本人從清朝開始他們就派遣了大量的間諜潛伏到中國的內地為他們收集情報。

為此他們積極的學習中國文化,學說漢語,學寫中文,,他們為了獲得中國的情報已經潛伏了數十年,這些人基本都是中國通。在二十世紀初,別人還沒反應過來的時候,日本就在中國成立了專門的特務組織——特高課,專門培養特務和間諜來獲得中國的情報。為了應對日本無孔不入的特務,我們也成立了相應的情報組織,國民黨有中統和軍統,我軍也有自己的地下情報組織。

因為日本人開展特務活動的時間長,準備充分,裝備也好,當時我國在情報方面的技術,沒有經過長期的實踐,因此技術和手段都比較落後。在很長一段時間內,日本方面經常截獲我方的情報後進行破譯,導致我軍失去戰爭優勢。

因此,為了保護情報,我們也是想了很多的辦法,比如說用編製複雜的密碼本、定期改變電台的頻道等等,可是日本人的情報戰爭經驗非常豐富,這樣做並沒有能起到很好的效果,只要日本人獲得了情報,他們就能破譯成功。

這樣的情況不但威脅到了我方地下組織的安全,而且非常不利於軍方開展軍事行動。當年的淞滬會戰,據說日本人就是事先得到了情報,出動了飛機將國民黨在上海布置的重武器給炸掉了,才導致了上海的輕易失守。這樣的情況如果持續下去,對我方是非常不利的。

我方情報人員想來想去,終於想到了一個比較難以破解的辦法,使用方言來發送情報,不管是發報人員還是情報接收人員,都選用會說方言的人。大家也都知道,我國的方言種類繁多,有時候一個城市的兩個相鄰縣可能都會使用不同的方言,西北人和廣州人如果都用方言根本就沒辦法交流。而日本人一般只會講國語,因此就算他們可以截獲情報,也無法破譯出情報的內容。

據說在1938年進行的台兒庄會戰中,我軍就是用了方言來傳遞情報,儘管日本的中國通情報專家監聽到了我方人員的通話,可是卻根本聽不懂他們說的是什麼,當時負責傳遞情報的是來自大理的少數民族,他們的土語別說日本人了,連我方自己人都聽不懂。這樣傳遞情報的方法確實起到了保密的效果,據說後來還被美國人用在了太平洋戰場上。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 老馮趣聊歷史 的精彩文章:

空城計,司馬懿選擇撤兵的真實原因,很多人其實都想錯了!
1955年,獲得元帥提名的有11個人,最後誰被踢出局了?

TAG:老馮趣聊歷史 |