當前位置:
首頁 > 動漫 > 為什麼打著中日合作標籤的動畫都那麼爛?

為什麼打著中日合作標籤的動畫都那麼爛?

中日合作,也得看誰主導,日本本土動畫也有中國公司合作啊。問題關鍵在要搞清楚自己的定位,受眾,主體文化。別弄些不倫不類的東西。說到底還是國民的感性素質教育不夠,導致空談市場佔有率,唯流量論,以為錢能解決一切,一切也都為了錢,最後只能人傻錢多當冤大頭。不過果凍的進步也要看到,凸變英雄就是個很好的榜樣,還有之前的果凍電影十冷2大護法。

雖然我喜歡看日本動畫,也為他們的製作精良感到佩服,但是我還是希望中國動畫還是中國來做比較好,中國不缺這方面的人才,缺的只是金錢。很多做動畫的因為沒錢吃飯去遊戲區混口飯吃,雖然說不為五斗米折腰,但現在根本不是折腰,是折命啊。作為一個人喜歡動漫的粉絲,我不在乎國界(額,好像說的和前面有些衝突了)但是,我也希望有一天中國能做出優秀的故事,精美的畫風的動畫啊。

至於為什麼會出現被坑?

因為不給完整的製作周期啊,一般一個動畫,就算是輕改,一般也是1年前就立項,開播前一般都做好4。5集了,國內一般恨不得一個月立項,半個月做好,集集爆炸,怎麼可能呢,畢竟是要人畫的,3d也得建模,更需要渲染,這都要時間,時間不夠怎麼辦呢,只能再次外包,外包說不定還要再外包,再加上兩國文化畢竟還是有差距,當然會出現各種問題,這種事情不能叫被坑,應該叫雙方都沒有經驗,所以自然而然各種問題就會出現。

關於配音,我覺得中配挺好的,不棒讀就行,違和可能是因為母語太熟悉了,換作日本人聽日配也會感覺與生活中的不符吧。況且配音問題也不全是聲優的鍋,中日語的信息量就不同,中國一句話10個字流暢讀完,換作日語就是機關槍節奏鬼畜。反之也是日語正常,漢語拖沓造作。

所以中日合作時,配音也應該中方主導,當然能兼顧兩方市場調一下中日版的節奏,讓其更有針對性,這是最好的。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 二次元動漫菌 的精彩文章:

為什麼大家都說,一人之下毀於中日合作?
為什麼日漫打到最後都是憑血統論出身?

TAG:二次元動漫菌 |