當前位置:
首頁 > 最新 > 他曾發明了一個字,被很多女性痛罵了三年,如今卻被廣泛使用

他曾發明了一個字,被很多女性痛罵了三年,如今卻被廣泛使用

從古至今,關於男權與女權的問題一直存在爭議。母系氏族社會中,女子佔主導地位,女子財產可以傳承給後代,男子則不能。隨著生產力的發展,男子逐漸由狩獵和捕魚轉向農業和家畜飼養業,佔據了女子所從事的社會領域,男子的社會地位、經濟能力也逐步提高,母系氏族逐漸過渡到父系氏族。

中國古代漢語中一直沒有表達女性的「她」字,無論男女,都稱作「他」,到了新文化運動時期,中國人開始翻譯英文書,就面臨了翻譯的難題,我們現在用「他」代表第三人稱男性,「她」代表是第三人稱女性,「它」代表非生物,好象天經地義,一開始應當就這樣,其實不然,在古文里,第三人稱是用「之」表示,而且在翻譯英文「she」時,「他」字顯然並不準確,日本,當時也翻譯不了英文「she」,後來便創造出「彼女」,來代替「她」。

劉半農,他出生在一個書香世家,從小就接受了良好的教育熏陶,父親是一個不苟言笑的讀書人,所以對待子女們非常嚴肅,在這樣的家庭環境中成長,劉半農必定會有所成就的,他是中國新文化運動先驅,著名的教育家、文學家,後來通過自學當上北大教授,要說起他最出名的事件,就是發明了我們現在常用的一個漢字,那就是「她」。

當時社會上許多保守派,認為「她」有重男輕女之嫌,有人認為你、我都沒有男性女性之分,為何要在第三人稱上分男女?罵的最狠的是當時的女權主義者,她們認為現在要提倡新文化,就是要取消男女之間的差異,如今女性的地位已經取得了一大進步,為什麼現在非要特意創造出一個字來表達男女的差異呢?這不是歷史的倒退嗎?也有人認為,「他」字是人字旁,而「她」字是女字旁,憑什麼女性就不能用人字旁呢?這是不把女性當人看是對女性的歧視,為了報復,甚至有許多女性作者寫文章時,通篇都將「他」寫作「男也」。

這麼幾輪罵戰下來,反而越來越多的作者在書寫中使用了這個字,很多人感慨這個字使用方便,就連魯迅也用了這個她寫出了自己的文章《記念劉和珍君》,關於「她」的爭論,持續了數年,最後「她」字以明顯優勢勝出。1932年,當時的教育部下令全國通行《國音常用字彙》,為「她」字敲下了定音槌。我們現在常用的「她」字之爭,終於塵埃落定。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 李子說歷史 的精彩文章:

關羽的雕像為何總是閉著眼?老木匠:如果他睜開眼的話,代價太大
陸振華12個女兒的名字,連起來剛好是一句情話,讀過後都被感動

TAG:李子說歷史 |