當前位置:
首頁 > 文史 > 挖宋版書鑄字質疑

挖宋版書鑄字質疑

挖宋版書鑄字質疑

挖宋版書鑄字質疑

有位謝菊曾先生,1916年曾入商務印書館編譯所做學徒一年。六十年後他撰成《涵芬樓往事》若干則,專談當年商務見聞,曾談到商務刻制鉛活字之事:中華書局收購聚珍仿宋活字用於出版後大受歡迎。商務為與競爭,乃購入宋版《玉篇》一部;謝菊曾受命將該書與新出版的《辭源》相對照,把能查到的字都挖下來。不久,這部宋版佳槧就變得蜂窩一般,但商務的新活字卻問世了——原來是照挖下的字樣鑄成的。商務就此與中華在字體上平分秋色。

此公言之鑿鑿,推敲後漏洞卻不少:聚珍仿宋印書局併入中華,時在1921年,之前的活字與此後的競爭實無關係。檢商務萬有文庫1934年版賀聖鼐、賴彥於編《近代印刷術》,提到商務1915年聘陶子麟來刻鉛字事,是「以《玉篇》之字體,用照相方法,直刻鉛坯」的。這也比「挖壞宋版書」一說近情理得多。

張元濟1913年4月12日的日記曾提及「陶子麟來……商刻活字事」;兩天後他給繆荃孫寫信,還提到想讓陶「仿《古逸叢書》之《草堂詩箋》體,或摹黃善夫《史記》」刻活字。陶子麟為商務開刻古體活字大概就發端於此年。陶氏為湖北黃岡人,摹刻宋槧名噪一時,識者皆感嘆其技精,未曾有人投訴他「損壞原書」的。謝菊曾回憶的準確性,恐怕得打點兒折扣。

如需參與古籍相關交流,請回復【善本古籍】公眾號消息:群聊

歡迎加入善本古籍學習交流圈

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 善本古籍 的精彩文章:

100多年前法國人拍下的未遭破壞的敦煌莫高窟,極大視覺震撼

TAG:善本古籍 |