當前位置:
首頁 > 娛樂 > 「碉堡了」 用韓語怎麼說?

「碉堡了」 用韓語怎麼說?

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼「碉堡了」這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~

碉堡了

「碉堡了」 用韓語怎麼說?

打開今日頭條,查看更多圖片

釋義:網路用語,等同於「屌爆了」,是後者的諧音詞,表示某事件或事物「太厲害了」的意思。其次還有「震驚了」「悲劇了」等幾種意思。不同場合下意義也不同,這也是網路辭彙的一個特點。 與「弱爆了」成反義。

韓語翻譯參考如下:

1. ????

?: ? ??? ?? ??? ???? ???? ??? ? ??? ?? ????.

例子:她竟然在瘋子殺人魔面前也能夠冷靜應對,碉堡了。

2. ?? ??

?: ??? ??? ?? ??? ?? ????? ???? ???? ?? ??.

例子:為了遵守約定竟然在那麼多人面前裸奔,碉堡了!

3. ?? ???.

?: ?? ??? ?? ???.

例子:他的反應,碉堡了!

「碉堡了」 用韓語怎麼說?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江韓語 的精彩文章:

「冷無缺」 用韓語怎麼說?
誰說學韓語沒有用?這是可怕的窮人思維!

TAG:滬江韓語 |