華胥夢斷人何處,聽得鶯啼紅樹
桃源憶故人·暮春
【宋】蘇軾
華胥夢斷人何處,聽得鶯啼紅樹。
幾點薔薇香雨,寂寞閑庭戶。
暖風不解留花住,片片著人無數。
樓上望春歸去,芳草迷歸路。
【注 釋】
桃源憶故人:詞牌名,又名《虞美人影》或《胡搗練》。上下兩闕均為七六六五句,48字,句句用韻。
華胥(xū):《列子·黃帝》:「(黃帝)晝寢,而夢遊於華胥氏之國。華胥氏之國在弈州之西,台州之北,不知斯齊國幾千萬里。蓋非舟車足力之所及,神遊而已。其國無帥長,自然而已。其民無嗜欲,自然而已……黃帝既痞,怡然自得。」後用以指理想的安樂和平之境,也作夢境的代稱。
紅樹:盛開紅花之樹。唐時對黃鶯有「紅樹歌童」的美稱。
薔薇(qiáng wēi):植物名。落葉灌木,莖細長,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香。清孫枝蔚《揚州竹枝歌》:帶露薔薇入夜香,屏開孔雀喜燈光。
解:懂得。
【譯 文】
如同華胥一樣理想的安樂和平之夢做完了,人在何地?只聽得黃鶯啼於紅樹。薔薇露珠如香雨般滴下,寂寞地進入了閑空的庭院。
溫暖的春風不懂得留住花,卻將它一片片地吹落到人們身上。樓上人遠看著春天快要過去,滿地長長的芳草迷了人眼看不見歸路。
【賞 析】
《桃源憶故人·暮春》是宋代文學家蘇軾所作的一首詞。上片描繪出了詞人夢醒後在友人家看到的景象,下片寫詞人和友人春遊中的所見情景,進而回答上片提出的問題。全詞借用神話故事,以象徵的筆法與寫實結合,借景喻意,文字雖然含蓄,但表達了詞人對官場、功名現實殘酷的不滿。
【作 者】
蘇軾(1037年~1101年),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。宋仁宗嘉佑二年(1057年)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。宋神宗元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追謚文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞"豪放,不喜剪裁以就聲律",題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來"詞為艷科"的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《蘇軾七集》,《蘇軾詞》,《蘇軾易傳》,《蘇軾樂府》等傳世。
明日詞牌
《雪梅香》,詞牌名,《樂章集》入「正宮」。雙調九十四字,前片四平韻,後片五平韻。第三句首字領下面四字。
說文解字
swjzclub
直接回復漢字或者成語來查詢相關含義
回復「?」,擁抱說文解字
TAG:說文解字 |