當前位置:
首頁 > 娛樂 > 為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

4月15日,《權力的遊戲》最終季正式開播,許多國內劇迷已經迫不及待坐等「熟肉」了。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

所謂「熟肉」,就是指翻譯過、加好字幕的作品,這當然也是劇迷們最熟悉的看劇模式,畢竟英語不是母語嘛!

可還有一大票英語區觀眾也在等「字幕」。

這裡科技君要解釋一下,國外上映的電影電視劇,只要是說英文的,一般都是默認沒有字幕的,很多美國觀眾也沒有在看劇時看字幕的習慣。

「懶」永遠是人類的進步之光,有些看劇愛好者最近挖出了一款可看「隱藏字幕」的「黑科技」眼鏡,解放了聽力,遂一發不可收拾。

誕生,服務聽障人士

什麼是「隱藏字幕」?

這種字幕一般專為聽力有障礙,或者需要在無音狀態觀看作品的觀眾服務,一些影院會為聽障人士提供隱藏字幕眼鏡,戴上眼鏡後就能看到字幕。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

沒錯了,正是這款眼鏡,讓許多劇迷為之瘋狂。

為什麼呢?字幕在國內早就是電影電視劇必備,外國友人這次腳步也太慢了吧?

這一次關於字幕的黑科技之所以激起水花,大概還要歸功於它被用在了《權力的遊戲》上。

眾所周知,《權游》自播出起就受到全世界劇迷的追捧與喜愛,高成本的精美製作、恢弘的大場面與節奏緊密的劇情,讓它播到第八季依舊熱度不減。

為了跟上劇情,觀眾不得不在看劇的同時全神貫注,才能跟上劇情的發展,耳朵也要完全豎起來,才能聽清裡面角色說了什麼。群戲的時候,更是要來回看好幾遍才能把每個角色之間的對話釐清。且《權游》里的演員英語口音混雜,對「本地人」聽力要求也是極大。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

此時字幕,或者可看字幕的黑科技眼鏡對觀眾真的太重要了。

眼鏡下的字幕也於國內電視劇顯示的方式不太一樣,它的呈現形式更接近於漫畫,會將台詞顯示靠近演員本身,讓觀眾更好理解這句話是誰說的,甚至連擬聲詞都會在畫面里。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

實在是為《權游》這種劇量身打造的追劇利器沒錯了,科技君也想去搞一副!

字幕依賴,新型都市病?

其實,以前的電視劇都是沒有字幕的。

大家可能意識不到,小時候耳熟能詳的經典劇目《我愛我家》、《編輯部的故事》,動畫片《葫蘆娃》都是不配字幕的,播出之時卻鮮少有人提出異議說「聽不清」。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

至於第一個推出「字幕」的哪部電視劇或者電影,目前已經無法查證,重要的是,「字幕」這個東西一旦出現,全人類都戒不掉。

有不同意見表示,字幕的出現,甚至這副帶字幕的眼鏡的發明,會大大降低影視劇的觀影體驗,因為觀眾的注意力會不自覺地被文字吸引,從未眼睛無法掌握整個畫面帶來的各種細節。

還有聲音說,對字幕的依賴,就是新型的都市病。

為看《權游》,「追劇神器」國外爆紅,網友:我們早有了

何必如此狹隘呢,科技君暗自嘆息。2012年實施的《無障礙環境建設條例》規定:公開出版發行的影視類錄像製品應當配備字幕。

中國人口基數這麼大,我們無法為每一位聽力殘障人士配上一個看字幕的眼鏡,貼心地加上字幕讓他們也能看上電影電視劇,這總沒問題吧?

還有就是現在國內演員們台詞功力是一個比一個差,沒字幕咋看呀?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |