Voice:《地獄男爵》俄版台詞遭刪改,斯大林變成了希特勒
我想提醒你,你曾試圖從墳墓里召喚希特勒的幽靈。
《地獄男爵》台詞
4 月 11 日,新版《地獄男爵》電影在全球數十個國家上映。
這個年代有些久遠的漫畫 IP 時隔多年的重製並沒有引發很大的討論水花,票房也很是慘淡。但俄羅斯的觀眾很快就發現了新的話題,他們看到的電影版本中出現了一個「馬賽克」。
這句台詞的原話是這樣的:
「我記得你曾試圖從一個墓地中召喚出斯大林的幽靈。」
出自於男主角地獄男爵與一個叫做雅加婆婆的角色的對話。
雅加婆婆是俄羅斯民間傳說中的角色,常常以一個醜惡的女巫形象出現,在這部電影里扮演的也是阻擋主角的反派角色,並以驚人的化妝術和肢體變形成為其中讓人印象最為深刻的惡人之一。
但當男主角說到這位前蘇聯領導人的名字時,它被阿道夫·希特勒所取代了。對於那些放映英文原聲版本的影院,這一段則直接屏蔽了聲音,同時俄語的「希特勒」以字幕的形式顯示在銀幕上。
在這個被分級為 18 歲以上才能觀看的電影中,唯一被審查刪除的另一個詞是一句俄語髒話。
社交媒體的回應表明,顯然許多俄羅斯觀眾並不滿意斯大林的名字在《地獄男爵》中被希特勒取代。首先是劇情一下子就顯得非常突兀,「雅加婆婆為什麼要復活希特勒?這沒有道理!她是俄羅斯人!」 俄羅斯網站kg-portal 評論。
「愚蠢程度: 1953 %」——指代斯大林去世的年份。
「我相信,德國人才不會把希特勒的名字改成斯大林。」
替代的選擇也顯得很微妙。kg-portal 寫道,「顯然,我們現在要屏蔽斯大林的大名了。也顯然,在審查官的眼中,希特勒和斯大林是差不多的。」
「在俄羅斯的法律條款中,諷刺都可能被視為意識形態宣傳。」 俄羅斯漫畫書出版商 Komilfo 的主管告訴 RFE / RL,他們曾不得不刪除《死侍》漫畫俄語版中一整章的內容。
這部《地獄男爵》上映後幾天,獨立調查機構勒瓦達中心(Levada Center)的一項民意調查結果公布,顯示今年以來斯大林在俄羅斯的受歡迎程度達到了歷史最高水平。
我們做了一個壁紙應用,給你的手機加點好奇心。去 App 商店搜好奇怪下載吧。
※上海 1862 時尚藝術中心公布全年演齣劇目,主題是「生活萬歲」
※#Topic:海象成為氣候變化令人心碎的新形象,這背後只有環保問題嗎
TAG:好奇心日報 |