中文十級才看得懂,別說外國人懵了,中國人自己都一臉迷惑!
養生
05-03
現在學英語已經是大勢所趨,但我們的學生大多都只能寫,口語和聽力卻很一般。不過英語和漢語到底哪個更難呢?誰說只有咱們被英語為難的份,老外碰到漢語照樣頭疼!
中文十級才看得懂,別說外國人懵了,中國人自己都一臉迷惑!看看上面這位老外讀的句子:「用毒毒毒蛇毒蛇會不會被毒死?」一句話裡面有著五個「毒」字,讀起來的繞口,關鍵詞意思和詞性都不一樣,感覺這位小哥已經懵了。
有些句子咱們中國人自覺乍一看都一頭霧水,「今天下雨,我騎車差點摔倒,好在我一把把把把住了。」這四個「把」字就很有靈性了,每一個都能讓你的腦迴路短路,外國人或許能讀出來,但真不見得能懂是什麼意思。
「校長說:校服上除了校徽別別別的,讓你別別別的別別別的你非得別別的。」哈哈哈哈,這得到中文多少級才能流暢地讀出來並且懂得是什麼意思呢?就連中國的小夥伴都說,這裡需要標點符號啊!
中文的繞口令是相當難的,這位外國小哥全程讀得懷疑人生,看得人好想笑哈哈哈哈!中文十級才看得懂,別說外國人懵了,中國人自己都一臉迷惑!


※大學各專業學生「炫富摔」哪家強?空乘女生真是惹不起!
※上大學寢室一群學霸是什麼體驗?網友:深夜看書比誰睡得遲
TAG:Happy生活 |