Hayley教口語,「退居二線」用英語怎麼說?
最新
05-03
takea back seat
take or be given a less important position or role. Compare within the driver"s seat.
擔任或被給予不那麼重要的地位或角色。與「處於統治地位」相比。退居二線。
Mary was happy to take a back seat and let Jim run the meeting.
瑪麗很高興能退居次要位置,讓吉姆來負責會議。
So obviously it"s time for me to take a back seat.
顯然,我該隱退了。
This is a country where women usually take a back seat.
在這個國家通常是男尊女卑。
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料
客官!在看一下唄~


※Hayley教口語,「正點」用英語怎麼說?
※「同情」是「empathy」還是「sympathy」?千萬別弄混了
TAG:每日英語 |