當前位置:
首頁 > 天下 > 梅根終於生了!然而卻被BBC皇室記者意外搶了頭條…

梅根終於生了!然而卻被BBC皇室記者意外搶了頭條…

"What just happened to Nicholas Witchell?" BBC royal correspondent worries viewers with stumbling discussion of Baby Sussex before he hands back to the studio halfway through bizarre piece to camera

「尼古拉斯·威切爾怎麼了?」BBC皇室記者在鏡頭前磕磕巴巴地報道蘇塞克斯寶寶的新聞,引發觀眾擔憂

來源:每日郵報 翻譯:世界播

The BBC"s royal correspondent Nicholas Witchell has concerned viewers after a rambling and stuttering broadcast outside Buckingham Palace this evening.

昨晚在白金漢宮外,BBC新聞的皇室記者尼古拉斯·威切爾進行了一場磕磕巴巴的報道,引起了觀眾的擔憂。

The veteran broadcaster had to hand back early to Ben Brown in the studio after he repeatedly struggled to get his words out.

這位經驗豐富的播音員多次努力想要說出完整的話來,最後只好提前把鏡頭交給演播室里的本·布朗。

Mr Witchell was telling viewers about Harry and Meghan"s Baby Sussex, the first Anglo-American birth in the British Royal Family.

威切爾正在向觀眾報道關於哈里王子和梅根的孩子蘇塞克斯寶寶的新聞,這個孩子是英國王室第一個英美混血兒。

In the piece to camera, he spoke of how the Duke and Duchess of Sussex considered themselves "global ambassadors" and they might spend time in Africa later this year.

在鏡頭前,他談到了蘇塞克斯公爵和公爵夫人將自己視為「全球大使」,他們可能會在今年晚些時候移居非洲。

But then the royal correspondent appeared to trip over his words and told viewers: "Excuse me, let me just collect my thoughts."

但隨後這位王室記者似乎被難住了,他對觀眾說:「對不起,讓我整理一下思緒。」

But on the second time of trying, he still failed to express what he was trying to say.

但是在第二次嘗試的時候,他仍然沒有把他想說的話表達出來。

He said: "I"m so sorry, let me just once again hand back to you Ben."

他說:「我很抱歉,請再一次把鏡頭切回給本吧。」

After the BBC cut back to the newsreader in the studio, viewers started to air their concerns on social media for Mr Witchell"s well-being, which resulted in the broadcaster trending on Twitter.

BBC把鏡頭切回到演播室里的新聞播報員後,觀眾開始在社交媒體上表達對威切爾健康狀況的擔憂,這導致BBC成為了Twitter上的熱門。

Many said they would not make jokes about the broadcast, saying it was "rather worrying" for such an experienced correspondent.

許多人說他們不會拿這次播報開玩笑,對這樣一位經驗豐富的記者來說,這「相當令人擔憂」。

Others tweeted at the BBC asking for them to clarify if he was well after the concerning appearance.

還有些人發推特艾特BBC,要求他們說明威切爾在令人擔憂的播放之後是否還好。

Many fellow broadcasters showed their support to Mr Witchell.

許多廣播員同行也都表示支持威切爾。

His BBC colleague Jeremy Bowen said: "I"ve seen some snide comments about Nick Witchell. Please stop, they"re not deserved.

他在BBC的同事傑瑞米·博文說:「我看到了一些關於尼克·威切爾的詆毀評論。請停止,他不該承受這些。」

"He"s a respected and experienced broadcaster, doing his job. I don"t know what happened tonight but it"s certainly no reason to be nasty."

「他是一位德高望重、經驗豐富的播音員,一直在履行自己的職責。我不知道今天晚上發生了什麼事,但這確實不應該引起惡意。」

Sky News anchor Adam Boulton wrote on Twitter: "What just happened to Nicholas Witchell? Great reporter. Something must have been distracting him."

天空新聞主播亞當·博爾頓在推特上寫道:「尼古拉斯·威切爾怎麼了?偉大的記者。一定有什麼事情分散了他的注意力。」

Viewer Paul McGlynn said: "Just seen Nicholas Witchell on a live BBC news broadcast, he had to pass back to the studio, one of the most experienced presenters so it wasn"t nerves etc, before he gets panned online can everyone at least wait until he is confirmed ok, he deserves that."

觀眾保羅·麥克格林說:「剛剛在BBC的現場新聞廣播中看到了尼古拉斯·威切爾,他被迫把鏡頭切回到演播室,他是最有經驗的主持人之一,所以不會是緊張這類的原因,在網友批評他之前,至少應該等到他被證實一切安好,他值得我們尊重。」

Another, Angela Haggerty, said: "That was a wee shame for Nicholas Witchell on the 10 O"Clock news there, he had a bit of a brain freeze and had to hand back to the studio. But to be fair there are only so many things you can say about a baby being born."

另一位名叫安吉拉·哈格蒂的網友說:「尼古拉斯·威切爾在十點新聞中的表現有丁點兒讓人遺憾,他的大腦卡住了,不得不切回到演播室。但公平地說,關於一個嬰兒的出生,你能說的也就只有這麼多了。」

Huw Edwards tweeted: "For the record. Nick Withchell"s supreme professionalism is - and always has been - the envy of all his colleagues."

BBC主持人休·愛德華茲發推特道:「鄭重聲明。尼克?威切爾的高度專業精神一直被他的同事們羨慕不已。」

The veteran reporter has been the subject of royal controversy previously when Prince Charles called him an "awful man".

這位資深記者曾是皇室爭議的對象,查爾斯王子還稱他為「可惡的人」。

He earned the Prince of Wales"s wrath in 2002 when he slipped up during a live broadcast by wrongly saying Prince Harry had been caught taking cocaine.

他在2002年勾起了威爾士親王(查爾斯王子)的怒火,當時他在一次直播中誤稱哈里王子吸食可卡因被抓。

Charles was caught telling his sons: "Bloody people. I can"t bear that man. I mean, he"s so awful, he really is."

查爾斯王子還曾被抓到對他的兩個兒子說:「該死的人。我受不了那個人。我是說,他太可惡了,真的可惡。」

Paul Royall, editor of the BBC News at Six and Ten, tweeted: "For those asking about Nick Witchell - he"s absolutely fine.

BBC新聞編輯保羅·羅亞爾發推特寫道:「致那些詢問尼克·威切爾狀況的人,他很好。」

"Highly unusually for Nick he lost his train of thought on the #BBCNewsTen and decided to hand back to the studio.

「對於尼克來說,這種情況極其不尋常,他在BBC十點新聞的節目中一時大腦短路,決定切回到演播室。」

"This can happen sometimes even to the most experienced and respected in busy live news broadcasting."

「這種情況有時甚至會發生在熱門直播新聞節目中最有經驗、最受尊敬的人身上。」


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

日本民企火箭屢敗屢戰,從平成拖到令和,終於發射成功
專家:防晒霜會進入血液危害健康!官員:該用還得用…

TAG:世界播 |