當前位置:
首頁 > 文史 > 「衣冠禽獸」到底是罵人的還是夸人的?別再傻傻分不清楚了

「衣冠禽獸」到底是罵人的還是夸人的?別再傻傻分不清楚了

中華文化源遠流長,數千年的歷史給後來的中國留下深厚的典故。一個字的讀音,一個成語的含義,經過滄海桑田的變化,代代相傳的延續,產生了一些與原本截然不同的東西。就如打更,到底是念gēng,還是jing,沒人說得清,找來專門研究漢字文化的專家學者也不管用。因為有的是口誤定型,有的是今讀舊讀不同。不過有些事我們還是可以肯定的,可以找到真正的答案。「衣冠禽獸」到底是罵人的還是夸人的,不少人說這是歷史冷知識,古時候說一個人「衣冠禽獸」是誇讚意思。然而這是真的嗎?還是傳播廣泛的謠言。

先說說為什麼有人說「衣冠禽獸」是誇讚人的意思,理由根據是什麼?就是明朝文武官員身上穿的官服,不同的品階職位,上面綉著飛禽走獸。咋一看好像很有道理,是這麼一回事。但事實並不是如此,「衣冠禽獸」的字面意思是穿著衣冠的禽獸。這裡的衣和冠,都是作動詞,說穿衣戴冠的意思。

這簡簡單單的字面意思就看得出來,所謂明代官服是有鳥獸的補子,但也不能說「衣冠禽獸」是夸人的,要是你一個庶民對著官員說「你真是衣冠禽獸」,十有八九會被人弄死,找個由頭抓你下獄折磨。無論是哪一本古代的史書、文獻或典籍,都沒有用過「衣冠禽獸」誇讚誰,一個都沒有。也就是說「衣冠禽獸」從未作為褒義存在出現過,起碼史料上是這樣的。

中國古書,建國之前的書籍,用禽獸一詞形容人時,沒有一例是好的,全是貶義壞的。從這不難看出,「衣冠禽獸」中的「禽獸」一詞詞意沒好過,要是說人禽獸是好話,那「衣冠禽獸」是夸人也正常,然而事實並非如此。

夾雜走獸飛禽類的成語有:沐猴而冠、馬牛襟裾、衣冠梟獍。沐猴而冠是韓生譏諷項羽穿著再好也不過是猴子帶上了人的帽子。馬牛襟裾是韓愈罵一個人絲毫不懂禮儀,如牛馬穿著人衣。衣冠梟獍是孫光憲罵奸佞蘇楷的話,梟吃母的惡鳥,獍是吃父的惡獸,代指不孝。類似衣冠禽獸。

各個版本的詞典、辭海、百科全書、詞源等等,都沒有說「衣冠禽獸」是褒義的。所以無論從哪個方面看,「衣冠禽獸」是好話這一說法都不合理。形容高官、加官進爵的說法成語有很多,唯獨這衣冠禽獸不是。

幾百年的歷史變遷,「衣冠禽獸」已經徹徹底底淪為貶義詞,比喻品德敗壞的人。明朝人把它當作夸人的,反正筆者私以為不敢苟同,不知讀者朋友們怎麼想。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 今人說古啊 的精彩文章:

紫禁城破前夕,崇禎殘忍殺光自己妻女,有人罵他,有人誇他心疼他
隨大唐同興亡的吐蕃王朝你了解多少?是敵還是友

TAG:今人說古啊 |