沒有美劇的那些日子,你們在看什麼?| 三十年,三十書
1991年,一部名叫《沉默的羔羊》的電影在美國上映,一舉奪得當年奧斯卡五項大獎,成為影史上不朽的經典。
打開今日頭條,查看更多圖片《沉默的羔羊》海報
「漢尼拔」這個人物形象深入人心,也使這部電影的原著小說《沉默的羔羊》,在全球範圍內達到了家喻戶曉的地步。
在《紐約時報》1992年的暢銷書排行榜上,《沉默的羔羊》穩穩地坐上第一把交椅。
安東尼?霍普金斯飾演的漢尼拔
它也將懸疑類型小說帶入了經典文學的殿堂,成為懸疑文學史上難以逾越的巔峰。
這本書首次在國內露面,是以怎樣的姿態呢?
一位讀者有過回憶:
《沉默的羔羊》最早刊於《譯林》雜誌1992年第4期:
《譯林》1992年第4期目錄
在美劇還未風靡的那些日子,這本以「打開窗口,了解世界」為宗旨的雜誌,是當時第一手掌握國外文化的時尚刊物。
故事要吸引人,才有生命力
《譯林》雜誌創辦於1979年。
《譯林》創刊號
對於年輕一代的文藝青年來說,這本雜誌可能有些許陌生。但在理想主義盛行的九十年代,《譯林》雜誌的火熱程度和地位可不亞於現在的視頻網站。
雜誌創辦人李景端回憶時,說到:從讀者的角度,有一個樸素的期盼,故事一定要吸引人,抓住好看耐看,才有生命力。《譯林》就是要走介紹通俗文學尤其是西方當今流行小說的道路。
正是這樣的辦刊態度,《譯林》雜誌迅速走紅,登載了包括《沉默的羔羊》在內的無數最新的外國小說,大受讀者歡迎,成為外國文學愛好者幾乎人手一本的旗幟讀物。
讀者回憶讀《譯林》的經歷
看外國暢銷小說,就買譯林版
因《譯林》雜誌積累的作品與譯者資源,孕育出了以外國文學作品出版為主要業務的譯林出版社。
1989年,譯林出版社成立。
譯林出版社成立三十周年紀念
那時,我國剛加入世界版權公約。李景端認為,今後出版實力之爭,就是擁有版權之爭。
於是,譯林社敢為人先,加強收集西方當代暢銷書的信息,大膽買進版權。
「由於我們出手早,信譽好,像《沉默的羔羊》的版稅率一開始才3%,每本預付金不超過1000美元。」
《沉默的羔羊》版權購買啟事
經過努力,當時英美最流行的暢銷書,其版權幾乎大部分被譯林買下。之後譯林又發揮獨有的刊與書連用優勢,推出一套「外國流行小說名篇叢書」,形成刊、書互補特色,以至市場上流傳這樣的說法:
「想看外國暢銷小說,就去買譯林版。」
昏暗的燈光下,再也不能入睡
我們再回到《沉默的羔羊》這本書。
一部中篇小說,印到四百萬冊以上,《沉默的羔羊》顯然是類型小說中頗為成功的作品。
《每日新聞》這樣評價它:「星期五翻開此書,關上所有的門和窗……到星期一,在昏暗的燈光下,你再也不能入睡。」
譯林初版《沉默的羔羊》
這種「好讀感」來自長有絡腮鬍子的作者托馬斯·哈里斯(1940— )。據說,他會每晚給母親打個電話報平安。而且精通廚藝,喜歡給朋友做美食。
托馬斯·哈里斯
而一旦埋頭書齋,他就變成那個遊走於心理迷宮的懸疑作家,那個深不可測的食人魔漢尼拔的創造者。
雖然只出了五部小說,但已使他成為公認的懸疑小說宗師。其中《沉默的羔羊》系列尤為經典。
我們在2013年,出版了「沉默的羔羊」系列四部著作。
在美劇沒有風靡的日子裡,大家整夜讀著小說,為食人魔倒吸一口冷氣。
根據「沉默的羔羊」系列改編的美劇
難道,這不是人生的美妙時刻嗎?
在這些美妙時刻中,《譯林》雜誌為人們打開了看世界的一扇窗,影響了大批熱愛外國文學的讀者,而譯林社也完成了一本雜誌到一個出版社的旅程。
那些曾經讓人想一夜讀完的流行小說,一路風靡,經過無數讀者的檢驗,逐漸步入經典的殿堂。
它們與譯林名著一道,使「譯林」這個品牌茁壯生長,長立於文化之林。
相關鏈接:
譯林世界名著,從這一本談起……|三十年,三十書
譯林三十歲了,想和你說說我們的故事……
本期編輯:西子卡