當前位置:
首頁 > 動漫 > 迪迦奧特曼未在大陸播放之前,有很多別名,你知道幾個呢?

迪迦奧特曼未在大陸播放之前,有很多別名,你知道幾個呢?

2002年,迪迦奧特曼正式登陸中國大陸,一時間火爆了整個大陸。相信大家在課下的時候,談論最多的還是有關迪迦奧特曼的話題。其實早在1996年的時候,迪迦奧特曼就已經出現。在此長達六年的期間內,其實,迪迦奧特曼早就傳播到大陸,只不過,很少的一部分看到而已。小編就有幸,接觸到這些。當時主要的傳播媒介是碟片,小編就有幸買了好幾張。

當時,迪迦奧特曼不管是翻譯還是配音都有很大的差別。所以呢?各地叫法都有點不同,演化出了很多別名。下面就給大家介紹幾個。

第一個超人力霸王迪迦。香港人民很早接觸到迪迦奧特曼,但是,當時翻譯卻是叫超人力霸王迪迦,超人很好理解,力霸王這是對迪迦奧特曼強力形態的一種稱呼。

第二個鹹蛋超人迪格(也叫狄格)。這種叫法在大陸叫得比較多。在迪迦奧特曼劇場版《古代復甦的巨人》和《最終聖戰》都是此稱呼。

第三個鹹蛋超人迪卡。這是台灣人民翻譯的,這種稱呼和現在的迪迦叫法已經非常接近了。

這三種稱呼我覺得,超人力霸王迪迦這個翻譯更有氣勢,對此,你覺得呢?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 泰羅奧特曼打小怪獸 的精彩文章:

龍珠超最新角色,比魯斯與維斯,到底誰的實力更加強大!
奧特之父:我沒交到好朋友!泰羅:我也是!托雷吉亞:我才是!

TAG:泰羅奧特曼打小怪獸 |