當前位置:
首頁 > 趣味 > 愛莎公主和睡美人成一對!巴西部長的評論亮了

愛莎公主和睡美人成一對!巴西部長的評論亮了

迪士尼有不少老少咸宜又賣座的動畫片,《冰雪奇緣》就是最受全球觀眾喜愛的動畫片之一。不過巴西人權部長擔憂這部動畫片會把女孩子給帶歪了。

迪士尼動畫影片《冰雪奇緣》於2013上映並獲得奧斯卡「最佳動畫長片」等多個獎項,還成為迪士尼當年最賣座的電影,全球票房高達12億美元。它的續集《冰雪奇緣2》也已經定檔2019年11月27日。

(Via rt.com)

不過,巴西人權部長達馬爾·阿爾維斯(Damares Alves)去年錄製的一段視頻最近卻又突然在社交媒體上引起網友討論。這位部長擔憂這部動畫片會把女孩子帶歪。

Alves offered her controversial crossover fan theory about the Disney film princesses Elsa and Sleeping Beauty in a video which was recorded last year, but went viral on social media Saturday.

(視頻中)阿爾維斯提出了她頗有爭議的關於迪士尼公主愛莎和睡美人的「跨界組合」。視頻於去年錄製,卻於周六在社交媒體上瘋傳。

"You know why she only ends up alone in an ice castle, because she is a lesbian!」 Alves explained, warning that the animated heroine would return to awaken Sleeping Beauty with a 「lesbian kiss.」

「你知道為什麼她會在冰雪城堡里形單影隻嗎,因為她是個拉拉!」阿爾維斯解釋道,並警告說這個動畫女主角會以一個「拉拉之吻」喚醒沉睡中的睡美人。

Brazilian minister warns 『Frozen』 turning girls into lesbians in much-mocked video (via rt.com)

視頻中,阿爾維斯還哀嘆道,她小時候是夢想她的「白馬王子」,而如今的迪士尼電影的畫風卻不一樣了。她之所以有這樣的擔憂是因為有傳言愛莎公主在續集中會有個「女朋友」。

There have been rumors and discussion among the film』s production team about Queen Elsa 「coming out」 in the yet-unreleased 2019 sequel.

有關於這部動畫製作團隊的傳言和討論,說冰雪女王愛莎會在2019年上映的續集中「出櫃」。

Brazilian minister warns 『Frozen』 turning girls into lesbians in much-mocked video (via rt.com)

之前也有不少同性戀人士認為冰雪女王愛莎的心路歷程同她們極為相似,能引起共鳴。

此前有一位名叫Alexis Isable Moncada的女孩就在推特上倡議迪士尼將愛莎塑造成一位同性戀公主的形象。

(Via Twitter)

我希望迪士尼將愛莎塑造成一位同性戀公主的形象,這將會是多麼經典的一個角色。

不過,阿爾維斯部長在視頻中的言論卻在網友中引發爭議。

Some ironically commented that Alves had given a「spoiler」of the real ending of Frozen 2, while others said that Disney producers should take note of her「suggestion.」

一些人諷刺說,阿爾維斯透露了《冰雪奇緣2》的真實結局,而另一些人則表示,迪士尼製片人應該對她的「建議」記好筆記。

There were also commenters who saw her statement in a much more serious light, arguing her words were stimulating hatred, some calling her 「unbalanced」 and 「deranged.」

也有評論者以更嚴肅的眼光看待她的聲明,認為她的話激起了仇恨,一些人稱她「持有偏見」和「精神錯亂」。

Brazilian minister warns 『Frozen』 turning girls into lesbians in much-mocked video (via rt.com)

阿爾維斯沒想到她的評論會引起如此大的爭議,並表示她的目的只是保護兒童不被暴露在色情信息中。

「My criticism is known to all, I am criticizing the attempted interference of gender ideologists in our children』s identities,」 adding that children need play with toys and study rather than thinking about gender and sexuality.

「我的批評是眾所周知的,我是在批評那些試圖干涉我們孩子身份認同的性別意識形態,」她補充說,孩子們需要玩玩具和學習,而不是思考性別和性。

Brazilian minister warns 『Frozen』 turning girls into lesbians in much-mocked video (via rt.com)

你覺得《冰雪奇緣》有隱喻同性之愛嗎?她在續集中會和誰「從此幸福快樂地生活在一起」?歡迎留言並分享你的觀點!

整合:Du Qiongfang

原文:rt.com, mtv.com

圖/題圖:rt.com, Twitter


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

挪威出現一頭神秘鯨魚!專家:它可能是俄羅斯間諜……
取名「唐納德」的人數創歷年新低,也許是因為他

TAG:環球時報英文版 |