當前位置:
首頁 > 知識 > 你知道嗎?用手心和手背比剪刀手有天壤之別!千萬別比錯了

你知道嗎?用手心和手背比剪刀手有天壤之別!千萬別比錯了

不久前,紐西蘭槍擊案的嫌犯,在法庭上作出 OK 的手勢;有人指出,這個手勢是 White Power(白人至上)的象徵。

事實上,用 OK 的手勢表示種族主義的作法,主要存在於美國,而且也不是普遍通行,只是在局部地區,有少數人才知道並認可這一含義。

因此,我們日常使用 OK 手勢時,大可不必擔心被人誤解。

相比之下,伸出食指和中指的手勢,才更加值得注意。如果手心向外,這兩個手指稱為 V-sign,表示「勝利」;但如果把手背朝向別人,則稱為 Two Fingers,表示刻意的侮辱。

下面是牛津學習詞典關於 V-sign 的解釋,最後特別提示了手心向背這兩個版本的本質區別:

V-sign, a sign that you make by holding up your hand and making a V-shape with your first and second fingers.

When the palm of your hand is facing away from you, the sign means 『victory』.

When the palm is facing towards you the sign is used as a way of being rude to other people.

狗仔隊的勝利:英國歌手 Robbie Williams 當眾失態。

Two Fingers 的手勢,在英國最為常見。在美國,偶爾也會有人使用Two Fingers,但在表示相同含義時,美國更通用的手勢是豎起中指。

V-sign 的起源

用食指和中指比作字母 V 的形狀、來代表 Victory 勝利,是在二戰時期開始廣泛使用的;最著名的使用者,是當年的英國首相丘吉爾。

二戰時期的其它各國,也普遍使用 V 這個字母來代表勝利;既包括英國的盟友美國,也包括敵對方納粹德國。

二戰期間,美國製作的宣傳海報。

納粹德國佔領法國期間,巴黎的很多建築物都張貼了V字標識。

用 V 來代表勝利、之所以在歐美各國通用,是因為 Victory 這個詞語,源於古羅馬時的拉丁語。除了英語,其它歐洲語言中,包括法語、德語、西班牙語、義大利語等等,表示「勝利」的詞語,也都是以拉丁語的 Vincere 為詞源。

在拉丁語中,Vincere 表示 Conquer (征服)的意思。英語中,除了Victory,Invincible 這個詞(無往不利、無人可敵),也是來源於 Vincere。

雖然在二戰之後才成為常用的手勢語言,V-sign 早在16世紀時,就已經出現了。當時,西班牙的海軍,在希臘半島以西的海域,擊敗了奧斯曼帝國的艦隊,解除了當年回教對天主教所教皇構成的威脅。

為了紀念這場勝利,義大利的著名畫家提香,繪製了一幅油畫。畫中腰圍藍袍的人,象徵基督教;而手持長矛的紅衣女救星,則代表西班牙;可以清楚看到,紅衣女子的左手和右手,全都做出了 V 形手勢。

V-sign 在亞洲各國的含義

今天,即使歐美文化以外的地區,V-sign 所表示的「勝利」含義,也幾乎盡人皆知。在亞洲各國,V-sign 還獲得了一種新用途:拍照片時的默認姿勢。

據說,這一用途起源於日本。在1960年代,V-sign 開始進入日本文化,最初稱為:ピースサイン,「和平手勢」。之後不久,V-sign 就開始出現在業餘人像攝影中,用來表示高興、興奮、心情愉悅,並很快被亞洲其它各地陸續採納。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 科普中國 的精彩文章:

嚇出一身冷汗!吃小龍蝦竟會感染肺吸蟲?現在看還不晚
早早長白頭髮,不是未老先衰,而是為了對抗痴呆?

TAG:科普中國 |