經典好文:有夢不覺人生寒,人間有味是清歡!
詩人不是一個人,她只是一個幽靈。
——阿赫瑪托娃
阿赫瑪托娃是俄羅斯「白銀時代」阿克梅派的傑出代表,在其哀婉、蒼涼、悲愴的詩意符號之間回蕩著個人命運與家國命運。她的聲音被稱為自己時代、全俄羅斯人民、真理和信仰的聲音。她的精選詩集《我知道怎麼去愛》征服了中國的億萬讀者。
在俄羅斯文學史上,普希金被稱為「俄羅斯詩歌的太陽」,阿赫瑪托娃則被稱為「俄羅斯詩歌的月亮」。在第一任丈夫、同為詩人的古米廖夫描述中,她就如一條帶著幽怨和神秘氣質的美人魚,為詩歌而生,也把自己的一生活成了跌宕起伏的詩篇。
去年,上海文化出版社出版了三卷本阿赫瑪托娃詩文集,分別是長詩卷《安魂曲》、短詩卷《我會愛》和散文卷《回憶與隨筆》。為了更好的認識這位女詩人,了解俄羅斯這個神奇的詩歌國度,哲學詩畫特意精選了阿赫瑪托娃的5首詩,一起來品讀,感悟,進入靈魂的詩意。
以下5首均摘選自詩集《我的夜晚是對你的狂想》。
1,《你像是用麥管吮吸我的心靈》
你像是用麥管吮吸我的心靈,
我知道,它的味苦而且醉人,
但我不哀求停止你的折磨。
啊,我那很多個星期的平靜!
說吧,你什麼時候吮吸完畢,
世上沒有我的心也並不可惜。
我要走上一小段路程
去看孩子們做些什麼遊戲。
灌木叢里醋栗樹開始開花了,
孩子們在圍牆那邊搬運磚頭。
你是誰,我的兄弟還是情人,
我既不記得,也不必回首。
在這裡休息著我疲憊的身體,
多麼愉快啊,可又沒有歸宿……
過路的人們模糊地猜想:
她一定是昨天剛剛成了寡婦。
2,《高高的天上浮雲變得灰暗》
高高的天上浮雲變得灰暗,
好像鋪開一張松鼠的毛皮。
他對我說過:「嬌弱的白雪公主,
別害怕你的身體會融化在三月里!」
戴上毛茸茸的皮籠,雙手還是冰冷的。
我感到害怕,感到有些迷離。
啊,他那如煙的、短暫的愛情,
叫我怎樣去喚回那飛逝的幾個星期!
我既不願意痛苦,也不希望報復,
哪怕在最惡劣的暴風雨里死去。
洗禮節前夕我還曾經為他占卜。
一月里我曾經是他的異性伴侶。
3,《門兒半開半掩著》
門兒半開半掩著,
菩提樹和暢地拂動著……
被忘掉的馬鞭和手套
在桌子上面擺著。
燈兒閃著黃色的光暈……
我傾聽著沙沙的聲音。
你為什麼走了啊?
我真是弄不清……
早晨,明天的早晨,
又會快樂而且光明。
這生命是多麼美好,
我的心啊,你要聰明。
你壓根兒疲倦了,
跳得輕了,靜了……
你知道嗎,書上說的,
靈魂永遠不會死掉。
4,《愛情》
時而,小蛇似的蜷作一團,
在心靈深處施展魔法。
時而,整日里像只小鴿,
在潔白的小窗上咕咕絮聒。
時而,在晶瑩的寒霜里閃光,
又好像沉入了紫羅蘭的夢
然而一定會,而且悄悄地,
使你沒有歡樂,沒有安寧。
伴著憂鬱的祈禱的琴聲,
它的怨訴多麼甜蜜;
可又多麼可怕啊:要是把它猜出來,
從那還很陌生的微笑里。
5,《我披著深色的披巾捏住他的雙手》
我披著深色的披巾捏住他的雙手
「今天你的臉色為什麼慘白憂愁?」
原來是我讓他飽嘗了
心靈的苦澀的痛楚。
怎能忘記啊!他搖搖晃晃往前走,
丑歪了嘴唇,是那樣的難受
我往樓下直奔連扶手也忘記扶,
跟著他一口氣跑到了大門口。
我一邊喘氣,一邊喊叫:「過去那些事
都只是玩笑。你走,我就會死掉!」
他對我說:「你別站在風口裡!」
平靜而又痛苦地笑了笑。
※《人生的智慧》揭示的10個人生真相,太可怕了!
※高人總結的3個人生哲理,個個見解深刻,棒喝執迷中的你我!
TAG:哲學與詩畫 |