當前位置:
首頁 > 情感 > 老外衣服的中文VS國人衣服的英文,互相傷害還是自我傷害?

老外衣服的中文VS國人衣服的英文,互相傷害還是自我傷害?

很多人穿衣服都會追求一種個性化,有些人會在衣服上定製一些文字或是圖案符號,但是也有一些人,他們可能根本不知道自己衣服上的「字」是什麼意思!

don"t……後面的不好打出來,怕被河蟹,這位朋友你知道自己衣服上的英文是什麼意思嗎?還是說故意的?

「放屁、性感、風格」,有點懷疑這位大媽的衣服是不是在地攤很便宜淘過來的,反正也不懂什麼意思,重點是很便宜~

鬼知道孩子這麼小經歷了什麼!「dead inside心死」,這麼小的年紀承受著不該有的壓力!

點了就死,emmm,要是條件允許的話,好奇心驅使著我想去點一點~

adi dog?阿迪狗嗎?這算不算盜版,不算吧?

除了中國人衣服上的英文讓人震驚,外國人身上的中國字也是讓人驚訝啊!這位朋友,你知道你身上的字配合著你手上的食物讓人吃不下去嗎?

其實如果這個痔換成痣都能讓人理解,因為經常有些人身上的一些痣是一些好的意思,比如胸口的痣,有胸有大志的意思,但是,這個痔讓人怎麼說?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 悠遊旅行記 的精彩文章:

中國地圖各省都像什麼?天津像海馬,廣東是雞腿還是大象鼻子?

TAG:悠遊旅行記 |