當前位置:
首頁 > 天下 > 印度女星當選議員,上班第一天遭網友抨擊:西式著裝太庸俗

印度女星當選議員,上班第一天遭網友抨擊:西式著裝太庸俗

India film star MPs hit back at "outfit trolls"

印度電影明星議員被指責服裝問題後進行回擊

來源:BBC 翻譯:世界播

Chakraborty (L) and Jehan posed in front of parliament

查克拉博蒂(左)和吉安在國會前擺姿勢拍照

Two Indian female film stars, recently elected as MPs, hit back after being trolled for wearing "western clothes" to their first day in parliament.

最近當選為國會議員的兩名印度女影星在進入國會的第一天就因為穿「西式服裝」而受到指責,她們對此進行了回擊。

Mimi Chakraborty, 30, and Nusrat Jehan, 29, tweeted photos of themselves in trousers and shirts - and drew Twitter flak for looking "vulgar".

30歲的查克拉博蒂和29歲的吉安在推特上曬出了她們穿著褲子和襯衫的照片,卻被網友抨擊為看起來「庸俗」。

"I represent the youth and they would be proud that I wear what they do," Chakraborty told the BBC.

查克拉博蒂告訴BBC:「我代表著年輕人,他們會因為我穿著他們平時穿的衣服而感到驕傲。」

Both women won by huge margins in the eastern state of West Bengal.

這兩位女性在西孟加拉邦東部都以巨大的優勢獲勝。

The two are famous actresses in the Bengali film industry, known as Tollywood. They were among 17 women who were given tickets by the Trinamool Congress Party.

她們都是孟加拉「托萊塢」電影業著名的女演員,是代表草根國大黨的17名女性其中的兩位。

It was the first time women accounted for 41% of candidates fielded by a political party.

這是第一次女性占政黨候選人總數的41%。

On their first day at the parliament in capital Delhi, Chakraborty and Jehan posed with wide smiles in front of the imposing building - they looked chic and comfortable, with their sunglasses on and their hair pulled back.

在印度首都德里的國會大廈的第一天,查克拉博蒂和吉安在大樓前面帶燦爛的笑容,擺姿勢拍照。她們戴著墨鏡,頭髮後梳,看上去既時髦又舒適。

"My clothes are not important. Just like my win was a befitting answer to the critics who questioned my candidature, my work will be an answer to these trolls. It will be an uphill battle, but I am prepared," Jehan told the BBC"s Divya Arya.

「我的衣服並不重要。就像我的當選是對那些質疑我候選人資格的批評者的一個合適的回答,我的工作也會給這些噴子一個回應。這將是一場艱苦的戰鬥,但我已經做好了準備。」

"These people are so worried about our clothes but they don"t care about MPs who have criminal cases against them, who are corrupt and stained but wear saintly clothes," Chakraborty added.

查克拉博蒂補充說:「這些人非常在意我們的著裝,但他們不關注那些被提起刑事訴訟的議員,他們腐敗、骯髒,卻穿著像聖人一樣的衣服。」

The two women certainly looked different from the typical Indian female MP. For one, not many women this young have been elected to India"s parliament - and most women MPs tend to wear traditional attire like saris.

這兩位女性看起來顯然不同於典型的印度女議員。首先,這麼年輕的女性當選印度議會議員並不多,而且大多數女性議員傾向於穿莎麗這樣的傳統服裝。

But not everyone was offended by their sartorial sense. Several people have jumped to their defence since news of the trolling spread.

但並不是所有人都認為她們的穿衣品味有所冒犯。自從她們被網路噴子抨擊的消息傳開後,已經有幾個人站出來為她們辯護。

But the chatter has not fazed either of the young MPs, who only see this as yet another challenge.

但這些批評的話並沒有嚇倒兩位年輕的議員,她們只把這看作是又一個挑戰。

"It takes time for people to absorb change. When a young male MP wears jeans and t-shirt no one objects, but they have a problem if a woman does the same," Chakraborty says.

「人們需要時間來接受變化。當一名年輕的男性議員穿牛仔褲和t恤時,沒有人會反對,但如果一名女性也這樣做,就會有問題。」

"We have also got a lot of support on social media. It is time that people understand the change. It won"t happen in a fortnight but it has begun," Jehan says.

「我們在社交媒體上也得到了很多支持。現在是人們接受這種變化的時候了。短期內還無法達成,但它已經開始了。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

感染病毒報廢的舊電腦,被這位中國藝術家賣出130萬美元天價!
越南滑雪運動員:在沙丘上尬滑訓練,依然夢想為國爭光

TAG:世界播 |