老北京話里的老幫菜是什麼意思?
文史
06-06
作者庫雅拉 少奎
老幫菜
每到入冬 北京人就得為儲存大白菜忙活幾天。以前沒有外省的「蔬菜供應基地」,這一冬天凈指著大白菜說話呢,儲存是必須的 北京人叫它「當家菜1」。
大白菜不是弄到家就「萬事大吉」了,哎呦,且拾掇呢!
先得連爛葉子扒下來 還得盡可量兒的少扒,說「老菜幫子得留著 有保護整棵菜作用」。
等多扽2吃時候兒,連老菜幫子一扒就可以吃了。
那會兒 最好的一級大白菜:0.025元 / 斤,您沒瞧錯 就是二分五一斤。
吶(ne)大白菜瓷實 小孩兒站上去(qie)不帶塌秧兒3的。
這事情還得緊著手兒干,就幾天的工夫兒 —— 因為 大白菜一下來,就該「上凍4」了。
您瞅吧,滿大街、滿衚衕兒、滿院子的爛菜幫子 —— 由此 這些沒什麼用處的老菜幫子就派生出了一句新詞兒:老幫子。
可這「老幫子」指的不是菜而是人。
一部分年輕人經常半玩笑地稱呼歲數大的老同志為「老幫子」。
此語用於玩笑語境中 的確沒有太多的負面惡意,如果發生在急赤掰臉的爭吵中就不一樣了。
另外 北京的南北城區發音習慣不太一樣。
北城人說「老幫子」,可這話到了南城「老幫子」聽上去更像是「老幫菜」。
還有人說成:「老幫殼」或「老幫cei(四聲)」,但這些已脫離玩笑範疇,成為罵人用語。
更有甚者 在「老幫子」一詞中加上生殖器說成「老XX幫子」,就成了低級下流的詛咒語,其語義甚惡 著實不足取。
注:
當家菜 —— 家裡最主要的菜。
等多扽 —— 土語:待到某時。
塌秧兒 —— 土語:趴架、垮塌、蔫巴兒。
上 凍 —— 寒冷的冰凍季節到了。
TAG:富察春兵 |